English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I need to know what is Croatian for the following please

I love you
Croatian Superstar

Many Thanks

2006-07-21 07:36:27 · 2 answers · asked by atticusblack19 1 in Society & Culture Languages

If you can also help by telling me the Croatian for the following

I miss you when your not around, it feels like part of me is missing.

2006-07-21 07:41:41 · update #1

2 answers

The first answer you got is not correct, it's not all Croatian, it has parts of Serbian in it, and it's very obvious.

I love you. = Volim te.
Croatian Superstar. = Hrvatska superzvijezda.
I love you, Croatian Superstar. = Volim te, hrvatska superzvijezdo.
Many thanks. = Puno hvala.
I miss you when you're not around, it feels like part of me is missing. = Nedostajes mi kad te nema, imam osjecaj da dio mene nedostaje. Or: Nedostajes mi kad nisi tu, kao da nedostaje dio mene.

By the way, 'nedostajes' is actually written as 'nedostaješ', and 'osjecaj' is actually written as 'osjećaj'. 'Š' is pronounced as 'sh' in 'shout', and 'ć' is a softer version of 'č'. 'Č' sounds like 'ch' in 'church', and 'ć' does not have an English equivalent, at least not that I can think of, but it has an Italian one; when Italians say 'ciao', Croatians say 'ćao'. I really hope that this was helpful, and not confusing! :-))

2006-07-21 15:13:50 · answer #1 · answered by Riva 3 · 2 1

volim te = i love you
nedostajes mi= i miss you
osecam se kao da deo sebe nedostaje kad nisi tu= i feel like part of me is missing when you're not there

There are probably more poetic ways of saying it, but there's a rough translation.

2006-07-21 08:28:57 · answer #2 · answered by Anacapa 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers