English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I know Yahoo seeks only English words.. But I have an old song in my head and wonder is that the true translation?

Moja droga jacie kocham

Kocham ciebie calem serce

2006-07-17 18:47:42 · 3 answers · asked by emanon 6 in Society & Culture Languages

Ok maybe my translation isn't so well.. Translate the English to Polish.. Which the 2 above should have been..

I love you so.

Love you with all my heart.

2006-07-17 19:10:01 · update #1

3 answers

Moja droga ja cię kocham = My dear I love you

Kocham ciebie całym sercem = I love you with all my heart

That's the translation.

It was a song sung by Zbigniew Wodecki. The lyrics are:

Brzydal był i niezły drań, a sukcesy miał u pań,
jak on to robił, jak?
Przez to takie wzięcie miał, że zaklęcie proste znał,
co brzmi mniej więcej tak:

Oo! Moja droga, ja cię kocham, tak kocham, że ho ho!
"Moja droga, ja cię kocham" - i one wierzą w to!
Kocham ciebie całym sercem - to prawda, żywy fakt...
Myślałem, że prowadzę grę, a wyszło coś nie tak, uuu!

W tej metodzie prostej zbyt jest szaleństwo, ale nikt
nie pozna na nim się
chyba, że spróbuje i sam, nim minie kilka dni,
uwierzy w słowa te:

Oo! "Moja droga, ja cię kocham", to mej miłości pieśń...
Moja droga, ja cię kocham, aż mi to trudno znieść.
Kocham ciebie całym sercem, bo nie ma takich kłamstw,
co prawdą by nie były, gdy powtarzać setny raz.
Co prawdą by nie były, gdy powtarzać setny raz.

/ podwyżka o pół tonu /

Oo! "Moja droga, ja cię kocham", to mej miłości pieśń...
Moja droga, ja cię kocham, aż mi to trudno znieść.
Kocham ciebie całym sercem - to prawda, żywy fakt...
Myślałem, że prowadzę grę, a wyszło coś nie tak.
Myślałem, że prowadzę grę, a wyszło coś nie tak.


There is also a Polish-English version (but the translation isn't even close):
My Melody Of Love - Michał Gielniak

I'm looking for the place to go,
So I can't be all alone,
>From fat sent memories.
So that when the music plays,
I don't go back through the days,
When love was you and me. ooooo oooo

Moja droga ja cię kocham.
Is that I love you so.
Moja droga ja cię kocham.
More than you never know.
Kocham ciebie całym sercem,
Love you with all my heart.
Return to me and always be
My melody of love.

Wish I had the place to hide
All my sorrow, all my pride,
I just can't get alone.
'Cause the love once so fine,
Keep some hurting all the time,
Where did I go wrong. ooooo oooo

Moja droga ja cię kocham. . . / x 2

/ podwyżka tonacji /

La la la la la la la la.....
Kocham ciebie całym sercem,
Love you with all my heart.
Return to me and always be
My melody of love.
Return to me and always be
My melody of love.
My melody of love.

It is sung to the tune "The Melody Of Love" by Bobby Winton

2006-07-18 02:20:20 · answer #1 · answered by ~ B ~ 4 · 5 0

I love you so = kocham cie bardzo

I love you with all my heart = kocham cie z calego serca

That's without the accent marks because I know it from text messages on our phones

2006-07-17 23:48:21 · answer #2 · answered by Taivo 7 · 0 0

Heart my expensive (dear) < way > love love you inch jacie

2006-07-17 18:50:50 · answer #3 · answered by Kryztal 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers