Muslims claim that the name Allah can be found in the Bible. This is no different than what the Jehovah's Witnesses do for the name Jehovah. Allah is not called Yahweh once in the Koran but neither is Yahweh called Allah in the Bible. So they can't be the same God. Neither is the word Elohim which is applied to Yahweh over 2,500 times in the Bible used in the Koran. Neither is he called I Am, which He said to Moses would be His name forever.
The God of the Bible identifies himself as the God of Abraham, Isaac and Jacob. Jacobs name is later changed to the name Israel, being the father of the 12 tribes of Israel. The God of the Bible calls Jerusalem the city of David and that the Messiah would descend from his lineage. Neither does the God of the Bible does not mention Mecca or Medina but instead Jerusalem 800 times. Yet Jerusalem is not mentioned in the Koran, which the Muslim claims as there own.
The God in the Bible is called the God of the Jews, an impossibility with Allah. They are called his chosen people, but they are not Allah's chosen. Allah commands the Muslim to not take the Jews or Christians as friends, Sura.5:51 disdains the Jews. Mohammed said, “The last hour will not come before the Muslims fight the Jews, and the Muslims kill them.” (Mishkat Al Masabih Sh.M. Ashraf pp.147, 721, 810-11, 1130). So how could Israel inherit the land or any of God's promises from Allah, if he is their God. Clearly he is not the same God of the Bible.
Muslims trying to prove their position from the Bible point to the Old Testament with the word alleluyah, interpreting the first portion of the word alle as Allah. The word [H]alleluyah is not a compound Hebrew word. It is not two words but a singular word meaning praise to Yahweh. (alle- praise, lu-to, yah-Yaweh). The beginning of the word is Hallel meaning praise. This has nothing to do with an Allah, and the last syllable of the word is a reference to Yahweh the God of the Bible, this is hardly any evidence for their assertions. They are also confusing Aramaic with Arabic. This is not unusual, as Muslims will often take words and meanings set in another language and culture and adopt them for proof of their own book or religion.
This word play only gets more ludicrous as they try to have Jesus saying the name of their God. When Jesus was on the cross they claim when he cried out Eli, Eli it was really is Allah, Allah. The New Testament was written in Greek, however it points us to him speaking the Aramaic language, not Arabic. Jesus was quoting Psalm 22:1 which read in full says, Eli, Eli Sabbathani “My God, My God why have you forsaken me.” What makes even less sense for this position is the fact that they don't believe that it was Jesus on the cross in the first place, but that another took His place. Some think it was Judas; so it was Judas crying out Allah, Allah?
The first Arabic translation of the Bible came into existence about the 9th century. Nowhere is the name of Allah found in the Old or New Testament. When Islam became the dominant political force people were coerced to use the name Allah for God or suffer the consequences from the hands of militant Muslims. Because of Islam's dominance Allah became the common name of God. The translators of the Bible gave in to the religious pressures and substituted Allah for Yahweh in the Arabic Bibles, but this is not the name of the God of the Hebrews, nor of the creator who made heaven and earth because of its source in paganism. His nature and attributes have only a few basic similarities and many more differences. And the most important point is that all through the Qu'ran it says Allah has no son.
Source(s):
Now. explain this muslims:
In Isaiah 9:6-7, it says, Unto us a child is born, unto us a son is given. And what is the name of this son? The "Mighty God" in the next verse.
JESUS CHRIST IS: "THE MIGHTY GOD"
Isaiah vs 6:
For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
2006-07-17 17:35:17
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
5⤋
Allah translates to GOD on English .....in Arabic it mean the one who controls all (aka GOD) and no i don't agree with you because Allah is also used to say GOD in Islam and in a lot of other religions
2006-07-17 17:37:14
·
answer #2
·
answered by Love Exists? 6
·
0⤊
1⤋
Guess what Arab Christians call God? That's right: ALLAH. Do you think they worship a different entity than the one American Christians call "God"?
Allah literally means "The God", who is the one and only Creator and Sustainer of the universe and the One to whom our worship should be directed. So in that sense, I would agree that it's not exactly the same as the word "god", which can be made plural ("gods") or feminine ("godess") or turned into an adjective used to describe His creation (e.g. "He's god-like"; "She is godly".) Allah is THE God, and this word is ONLY applicable to Him, the only true god, to whom we should direct all of our worship.
Thank you for the opportunity to help clear up a common misconception.
2006-07-17 17:46:34
·
answer #3
·
answered by Miss_M 3
·
0⤊
1⤋
Allah is the Arabic word for "The God." Period. Basically the same title that Christians give to God, (i.e. "God" capitalized as a name vs. "god" which could be one of many.) It's language, plain and simple. Allah is God, God is Allah. So stop trying to spread your closed minded arrogance, it won't work.
2006-07-17 17:43:01
·
answer #4
·
answered by ? 5
·
1⤊
1⤋
Here is a theory.....The is one God the Creator. He has many names. It is interesting that every culture has a creation story. A world wide flood story, A God, and an afterlife.
Maybe it is possible that the creator ca be called many names. Who is it to say their God is the one God. Now if you are a Christian as I am, you struggle because the bible says......the only way to the father is through the son. How do we live with the fact that so many people never hear about the son. Then I realized that the son and the father are one.
If our God can creat this incredabe planet that is so full of amazing things.....maybe he truely is the same God to everyone.
Just a thougth
2006-07-17 17:41:05
·
answer #5
·
answered by clcalifornia 7
·
0⤊
1⤋
oh come on now. in English it does mean god. Hell Zeus is a god Poseidon is a god it is all different religions stop feeding yours as the dominate. fact is fact. Allah is the Arabic term for god get over it. you say my god doesn't say, my god doesn't do, My god doesn't demand, well look into the old testament and see what your god is like. don't say my go when god is a universal term for the highest being or beings in any religion.
2006-07-17 17:49:52
·
answer #6
·
answered by king_space2001 1
·
0⤊
1⤋
God does not translate into jehovah in ancient languages, so stop calling jehovah god. Somre words cannot be translated to english to mean the same thing they do in the original language. Stop being such a damned bigot.
2006-07-17 17:35:57
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Correct. Allah is either non-existent or the devil. God would never ask the things that "Allah" does.
2006-07-17 17:34:31
·
answer #8
·
answered by oremus_fratres 4
·
1⤊
1⤋
just becuz muslims say they do bad things for allah does not mean that allah is not our God.
Allah is the arabic word for God and the God in the quran is the God of Adam and Eve and Abraham and the Jewish and Christian God.
when someone tells you that allah told them to do some evil act, they are probably hallucinating.
2006-07-17 17:56:54
·
answer #9
·
answered by iammisc 5
·
0⤊
1⤋
Sorry.
You're just plain wrong.
It is a name. It is the name of God. Allah (SWT) is Yaweh is Jehovah is God.
If you cannot deal with this, then you must believe that Allah is only for Muslims, therefore God is only for Muslims. And God is for all mankind. This is hateful.
Read your Qur'an, Chapter 112:
"In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
Say (O Muhammad) He is God the One God, the Everlasting Refuge, who has not begotten, nor has been begotten, and equal to Him is not anyone."
Open your heart, and peace be to you.
2006-07-17 17:44:07
·
answer #10
·
answered by marsminute 3
·
1⤊
1⤋
Allah is God. It's the translation. I don't know what kind of mental block you're putting up, but I'm sorry to say that your mindset is totally erroneous.
2006-07-17 17:36:25
·
answer #11
·
answered by Walter 5
·
1⤊
1⤋