English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Is anyone able to translate the phrase "Be Just and Fear Not"?

2006-07-17 07:11:51 · 9 answers · asked by lindstrome 2 in Society & Culture Languages

9 answers

1-“Iustus esto neque timueris”
or :
2-« Iustus esto ac noli timere »

Be= ESTO
Just = IUSTUS
and = AC or NEQUE
fear not = TIMUERIS or NOLI TIMERE

2006-07-17 07:15:00 · answer #1 · answered by jeepfaust 3 · 0 1

Iustus es et noli timere (singular) speaking to one person
Iusti este et nolite timere (plural) speaking to two or more people

The first letter is a capital i, not a lowercase L, as there is no j in Latin.

2006-07-18 01:37:47 · answer #2 · answered by Jeannie 7 · 0 0

Try Google Translate

Heres the link
http://www.google.co.in/language_tools?hl=en

2006-07-17 07:14:43 · answer #3 · answered by Ananda Ganesh 2 · 0 0

just go on google search and put latin to english

2006-07-17 07:24:00 · answer #4 · answered by XyOuRXdAiLyXPoIsOnX 1 · 0 0

Essere giusto e timore non

2006-07-17 07:14:57 · answer #5 · answered by Ava 2 · 0 0

I don't speak latin sorry

2006-07-17 07:14:20 · answer #6 · answered by boy_jam_arch 6 · 0 0

exsisto iustus quod vereor non

2006-07-17 07:15:46 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

nope i only speak spanish french and portugese!

2006-07-17 07:14:55 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

"Lustus esto e noli timere!"

2006-07-17 07:35:00 · answer #9 · answered by cherodman4u 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers