I am Latina, there for I speak Spanish. To explain the difference between the Spanish spoken in Spain and Latino America I'll give you a little example:
English In US
English in UK (British)
The accent is totally different. Plus remember every country has some words that are used only by them, the same thing with UK and US, I noticed that thy use some words that don't have any meaning for us here in the US, is just the same thing with Spanish speaking countries.
2006-07-15 13:44:43
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
19⤊
11⤋
French in France and French in Quebec aren't the same. I've never been to Quebec, but I know that the accent is different, and so are some words.
As for Spanish, it's different too. The accent is different, some words are different, and each Latin American country has some words of its own that someone from another country may not understand. Also, the accent changes from country to country. But overall, they do understand each other, they do understand people from Spain, and they are understood in Spain.
2006-07-15 12:26:29
·
answer #2
·
answered by thecatphotographer 5
·
0⤊
0⤋
Quebec french and France french people have a hard time talking to each other-- most of the words are the same but the pronunciations are so different and sometimes the context- the people in England speak English but its hard for Americans to understand them- same for Spanish
2006-07-15 10:56:10
·
answer #3
·
answered by fringefan1 3
·
0⤊
0⤋
Spanish in Spain is like English in England. Every Spanish dialect from the Americas is different. I was married to French Canadian woman. She said Quebec French was run together much more than Parisian French.
2006-07-15 10:52:56
·
answer #4
·
answered by Hank 3
·
0⤊
0⤋
There are differences between the French in Quebec and France-mainly the accents. They sounded basically the same to me, but apparently there's a big difference. There are some older words used in Quebec that have fallen out of usage in France.
2006-07-15 10:51:37
·
answer #5
·
answered by tye_dyedfan 3
·
0⤊
0⤋
About French- that's pretty much so. They're the same both in France and Quebec. There are some differences, however most of them refer to word usage. That's normal for any language. Same as American and british English. Same grammar, but some phrases and words belong only to one or the other region.
2006-07-15 10:51:39
·
answer #6
·
answered by niyawolf 2
·
0⤊
0⤋
I'm French and have met a few people from Quebec. The main difference is the accent. Sometimes, Canadians can be a bit difficult to understand. But generally speaking, it's ok. There are quite a few different words and expressions, though, but overall, communication is fine.
2006-07-15 15:17:18
·
answer #7
·
answered by Offkey 7
·
0⤊
0⤋
I don't know about French, but Spanish does have its differences in different countries. The difference from Spain and Latin America Spanish is that in Spain, they pronounce their s's like th's, but in Latin America they don't. Also, every country, every region, and even every town has different slangs and sayings, etc. Hope that helped!
2006-07-15 10:52:32
·
answer #8
·
answered by kewlchic189 4
·
0⤊
0⤋
Spanish is different not only in Spain as opposed to Latin America, but in different parts of Latin America, as well. But the differences never keep you from understanding each other.
2006-07-15 10:51:28
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Well here in Canada there is a big difference, French Canadians helped create a great country, not just claim to be part of one just because. It takes courage to start life in a strange land, and courage is not a quality usually displayed in France.
2006-07-15 10:52:19
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
no, it's different. I know French Canadians and some Belgian people who get teased by the France French. I mean, they could understand each other, but a lot of words are different. Colloquialisms too.
2006-07-15 10:52:54
·
answer #11
·
answered by Grog The Fish 5
·
0⤊
0⤋