I lo sería/haría como un vaso de vino satisface - i would like a glass of wine please
Dónde ser el servicio - where is the toilet
Váyase a la mierda - f u c k off
Cuánto ser esto - how much is this
I quiéralo - i love you
Im se ir a casa mañana - im going home tomorrow
hope these help
2006-07-14 14:24:14
·
answer #1
·
answered by iminlove 2
·
1⤊
0⤋
It's hard to say what you don't already know, because you didn't give us any information about how long you've been learning, etc. However, I think that a very important thing to know about Spanish is what to do at the beginning of a conversation. It is basically requisite that you ask the person how they are doing before you start the main topic of conversation.
A: Buenos días. ¿Cómo estás?
B: Bien, ¿y tú?
A: Bien.
And then you go on with whatever you're talking about. Don't leave out this part because it is very important for politeness.
Also, the correct answer whenever someone asks you how you are is "bien". I often hear Americans answer "asi-asi", which is not very native-like. I never heard a native speaker of Spanish say asi-asi until I had spoken Spanish for several years. So stick with "bien" and you'll always be right on. (There are a few other clever punny things you can say instead of "bien", but you'll learn about those later, if that fits your personality.)
2006-07-15 06:35:35
·
answer #2
·
answered by drshorty 7
·
0⤊
0⤋
I've been learning for two years now and the most useful expressions I've leant are:
Que bien: How nice!
Que Fuerte: Wow!
Very useful when speaking to a spanish person and you have to react somehow and need a bit of time to think about your response. At least when you add these phrases they think you understand everything and you look less silly while translating what's been said!
2006-07-19 00:27:59
·
answer #3
·
answered by Mark B 1
·
0⤊
0⤋
dayI am one of those irratating people who like to show that I am smarter than you are. I had a friend who was learning Spanish at the same time as I AND I used to send her my "palabra al dia" which is proabaly wrong and means word for today and not today's word. OK OK cut to the chase: seguido (pronounced segito or so it seemed to me) I overhear most of my best Spanish and this word I overheard in the Greyhound bus station in downtown Los Angeles. Usually I was using proxima as "next." But, seguido is a more common use for "the following." the next in line... I saw it in a sign for the next day delivery.
My word then is seguido.
2006-07-14 20:54:30
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
When writing the question "cuantos años tienes?" ("how old are you?") it's EXTREMELY important to use a keyboard with the "ñ" character.
If not, you'll be writing "cuantos anos tienes?", which means "how many anuses have you got?"
Apart from that, try to memorize some f*cking HUGE tables of verbs - each one has round 50 different conjugations in total. And you MUST roll your R's, or people WILL NOT understand you!
Good luck:-)
2006-07-14 12:22:31
·
answer #5
·
answered by Alex 42 2
·
0⤊
0⤋
It's been 10 years since I did any Spanish but here goes!
Hola, me llamo Sarah. Hello, my name is Sarah
Quantos anos tienes? How old are you?
Un bocadillio de hamon de york. 1 ham sandwich
cerveza - beer
vino - wine
2006-07-14 00:07:24
·
answer #6
·
answered by Sarah (31/UK) 4
·
0⤊
0⤋
Only one thing, since people here told you so many (and sometimes so strange): you needn't to put the subject just every time you write something. For example: ayer yo salí a pasear y yo me encontré con mi amigo Manuel. Instead of this, only: ayer salí a pasear y me encontré con mi amigo Manuel. It's easier I think.
2006-07-14 20:41:00
·
answer #7
·
answered by muchomenosjodida2007/2008 2
·
0⤊
0⤋
Dont pay attention to viva la indio y chuncho those are really mean words ok.
You can say "Que onda?" instead of Hola to a young person, is like whats up?.
Tienes cambio de 1 dollar?..... u have change for 1 dollar?
Cuanto cuesta esto? .... how much is it?
Habla ingles?.... do u speak english?
2006-07-14 02:43:08
·
answer #8
·
answered by Finy 6
·
0⤊
0⤋
Lo que encontrarás útil depende en el trabajo y las experiencias que tendrás. Pero, tal vez este párrafo contiene algo nuevo que ya no sabías. Si es así, me regalas los diez puntos. Si no, me da igual. Buena suerte en tus estudios, y ojalá que sigas aprendiendo el español y visites algún país latino.
2006-07-14 01:48:56
·
answer #9
·
answered by indigrrl 3
·
0⤊
0⤋
dog- perro; perra; can; hombre; sujeto; piel de perro; garra; grapa; barrilete; morillo; perruno; canino; sumamente; seguir la pista; perseguir; seguir; espiar
cat- gato; felino
mouse-ear- miosotis; velosilla; nombre de varias plantas parecidas al no me olvides, por tener hojas parecidas a las orejas del ratón
horse- caballo
one-horse - de un solo caballo; inferior; de poca importancia
cart-horse - caballo de tiro
charley horse- calambre
hobby-horse- manía; comidilla; tema preferido; caballito; caballo mecedor
horse-chestnut- castaño de Indias
horse-drawn- tirado por el caballo
horse-riding- equitación
horse-trading - toma y daca
tiger- tigre
tiger lily - tigridia (flor)
elephant- elefante
love- amor; cariño; afición; pasión; nada; amado; cariño; besos; amar; querer; ser muy aficionado
in love- enamorado
tug-of-love- litigio entre padres por la custodia de los hijos
calf love- amor juvenil
love-affair- amores; aventura sentimental
love-bite- mordisco amoroso
love-child- hijo natural
love-letter- carta de amor
love-life- vida sentimental;
hate- odio; detestarodiar; aborrecer; sentir; lamentar
I hate his guts- no puedo verle ni en pintura
2006-07-14 01:16:29
·
answer #10
·
answered by Crogirl 2
·
0⤊
0⤋