Oce nash,
izhe jesi na nebesjeh!
Da svjatitsja imja Tvoje;
Da pridet carstvije Tvoje;
Da budet volja Tvoja,
Jako na nebesi i na zemlji;
Hleb nash nasushni dazd nam dnes;
I ostavi nam dolgi nashja
Jakozhe i mi ostavljajem dolzhnikom nashim;
I nevovedi nas vo iskushenije;
No izbavi nas ot lukavago.
Jako Tvoje jest Carstvo i sila i slava,
Oca i Sina, i svjatoga Duha, ninje i prisno
i vo vjeki vjekov,
Amin.
2006-07-07 02:42:20
·
answer #1
·
answered by Quilt4Rose 4
·
8⤊
6⤋
Oce Nas
2016-12-17 03:07:41
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Here is the translation... (The one above sounds a l weird to me!) This one is more modern, and in language I understand!!!!!
Oce nas koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da dodje carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu; hleb nas nasusni daj nam danas; i oprosti nam dugove nase kao sto i mi oprastamo duznicima svojim, i ne uvedi nas u iskusenje. nego izbavi nas od zla.
2006-07-07 07:35:34
·
answer #3
·
answered by Kraljica Katica 7
·
3⤊
0⤋
na, but that would be funny as hell to see some one recite it in serbian. wouldn't u get shot if you were over there?
2006-07-07 02:42:59
·
answer #4
·
answered by da big red juggalo 3
·
0⤊
1⤋
no i but i know it in greek if that helps?
2006-07-07 02:41:05
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋