Je suis desole. Je ne parle pas francais.
2006-07-05 13:11:40
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Hi there. To start with your sentence is so incomplete and grammatically incorrect that it is very hard to translate!
"Je suis apeure"= (male gender ending, so can assume its a guy talking) I am afraid.
"Nous" = We
"Sont"= They are
"a l'appareil" = can mean to the aircraft, at the camera (appareil meaning anything that is mechanical, there is a word missing here to actually pin point which one)
"Dans" = in/inside
"Francias" = could be a christian name cuz thats nothing like Francais (french) or France (the country).
hoping I helped.
2006-07-06 04:05:52
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Well, je suis apeure is I am fearful, or i have fear. Nous sont, We are. L'appareil photo is a camera, so im guessing l 'appareil is some sort of device. Dans is in, and francais is french.
it doesnt really makw sense if you ask me. and i know a bit of french
2006-07-05 13:24:10
·
answer #3
·
answered by Karlene 2
·
0⤊
0⤋
Maybe it is a machine translation into French from another language? It doesn't make sense to me.
2006-07-05 15:12:54
·
answer #4
·
answered by Belindita 5
·
0⤊
0⤋
The first part is clear, but there are a few mistakes in the second sentence.
the translation goes like this:
"I am afraid. We are in the plane...."
2006-07-05 13:24:25
·
answer #5
·
answered by Thierry M 1
·
0⤊
0⤋
Um, not much.
I'm afraid. We be on the phone inside French. Something like that!
2006-07-05 13:11:44
·
answer #6
·
answered by Goddess of Grammar 7
·
0⤊
0⤋
okay, 'alpinealli' has the right answer. all those others are incorrectly translated. ps-whoever wrote it definitely had some issues with subject verb agreement.
2006-07-05 14:40:07
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The grammar and spelling are stuffed.
2006-07-05 14:53:01
·
answer #8
·
answered by Marakey 3
·
0⤊
0⤋
"I apeure.Nous are has ` I' apparatus
2006-07-05 13:13:12
·
answer #9
·
answered by theatre.dude 2
·
0⤊
0⤋