English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Je parle francias comme une vache espagnole!!

I can also speak (a little) English, Serbian,Spanish, Albainian, Turkish, and Farsi VERY BADLY!!!

What about you??? How many languages do you can you speak badly??

Can you give me an example of your mistakes :-)))

2006-07-03 20:36:28 · 30 answers · asked by Kraljica Katica 7 in Society & Culture Languages

30 answers

Hey Tabia, how are you? You haven't wrotte me for over a week!
I speak very badly italian. Here's an example: Come siete Tabia? Che cosa è il vostro nome? Che cosa è la vostri canzone, film e colore del favorito? (How are you Tabia? What's your name? What's your favourite song, movie and colour?). I found a website where i can translate some words. Here are the sme words i told you in Italian:
Chinese trad.:
您怎麼樣Tabia? 您的名字是什麼? 什麼是您的喜愛歌曲、電影和顏色?
German:
Wie sind Sie Tabia? Was ist Ihr Name? Was ist Ihr Liebling Lied, Film und Farbe?
Greek:
Πώς είστε Tabia; Τι σας το όνομα; Τι σας το αγαπημένο τραγούδι, κινηματογράφος και χρώμα; etc. etc. Ardi. I'm waiting for your reply email!

2006-07-04 01:15:31 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 3

Oh ... at first you learn cus words ... I´m familiar with a wide range of "Yugoslavian" and Turkish cus words (which I learned from friends at school ...) But I don´t want to reproduce these words in here ...

If you learn languages at school - you remember mostly some phrases you once learned (even if you know the language perfectly - and even if these phrases are quite irrelevant):

e.g. I know that the first sentence in my French book was:
"Voilà le Tarn. Le Tarn est une rivière!" (="This is the Tarn. The Tarn is a river")
or in the first year I learned English we had to memorise a small text which started with the words "I often do not know where the things in my room are. So I put a big box ..."
or from my Italian lessons I remember mostly: "Potrebbe portare il portacenere" (= "Would you please bring an ashtray")

From some languages I know very less words, just conversation starters, or how to buy or order something, words for fruits and vegetables, .. and also some irrelevant things:

In Turkish:
"Ne kadar?" (= "How much is it?")
"Hosgeldiniz!" (="Welcome")
deniz=sea
cok güzel= very beautiful
iyi aksamlar = good evening
plaj = beach
ögretmen = teacher
dur = stop
yavas = slowly
cilek recel = strawberry jam
ates varmi = do you have fire?
(...)

in Serbian/Croatian:
ima = there is
malo = small
veliko = big
drago = nice
krava = cow
budala = stupid
ja sam = I am
morram = I need
macka = cat
ja te volim = I love you
(...)


... and I can count in 7 languages: German, English, French, Italian, Turkish, Russian, Serbian/Croatian.

2006-07-03 21:14:04 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

All of them (except English)!!

I can get by in Hebrew. My Spanish is rusty but returning somewhat as I use it more. I used to be able to speak Yiddish pretty well. I learned enough Italian and Greek to get by for whole days (with a dictionary!!) while touring Italy and Greece (but forgotten most of both). And, at various times, I've learned some French, Russian, and ASL. I think that's it. On a good day, I can recognize German, Dutch, Norwegian, Hungarian, or Arabic, but I don't know more than a few words in any of them.

My most common mistake is confusing ser and estar in Spanish. I know *some* of the rules *some* of the time. The worst mistake I know *not* to make is to say "I'm embarrassed" as "Estoy [or is it *soy*?] embarazada." I also get grammatical gender wrong a *lot* in any language that has it, and there were a couple of things I kept getting wrong in Rome when my brain was speaking Italian and my mouth kept insisting on coming out with Spanish...

P.S. How *do* Spanish cows speak? I've only heard cows moo...

2006-07-04 02:41:11 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Besides Dutch, all my languages are pretty bad.

When i first came to Romania, i learned the words "scrumiera" and "bere", which is ashtray and beer. On those words i could manage to live two months.

My Romanian is still not very good, so i made up some new words that sounds Romanian and some people even use them now. That makes it easier for me too. Gossipeaza is my Romanian word for to gossip, Sfant Rahat is what i use for Holy Sh*t (Sfant=priest, rahat=sh*t)...Taur = bull, so bullsh*t was an easy follow up.

Nu=no, aleea is a street..so, when i say no way, i say nu aleea. Weird thing is that the people around me understand me now when i say those things, even if they make no sense what so ever.

In English i always mix lying and lieing up. So everytime i go to bed, i'm probably a big liar.

In German they use "Verdammt" for Damnit. We dutch people use a word that sounds exactly like verdammt (dutch verdampt), but we use it for the word vaporizing. So my first time in germany i heard that curse word, i always answered:"ja, alle wasser verdammt" (all water vaporizes...and i had no idea why everybody laughed all the time)

These days i tend to mix languages up. Romanian has lots of Spanish influences, my mom lives in Spain, being in Spain i throw all sorts of Romanian words into sentences now.

I really don't understand why not just everybody speaks Dutch, like normal people. Even if Dutch is the most horrible language ever. I think some people took all the most ugly words from English, French and German and mixed those words up into one language, the Dutch language.

2006-07-03 21:24:07 · answer #4 · answered by Thinx 5 · 0 0

LOL, I speak French better than an spanish cow, however, I can massacre German nicely, and a bit of really atrocious Italian. Mais, le francais, ca je parle tres bien, je suis canadienne.

2006-07-03 20:46:03 · answer #5 · answered by dreamcatweaver 4 · 0 0

I can speak French very badly. I pronounce est the way it looks like it's pronounced instead of 'a.'

I can sign ASL a bit badly. I get the signs for smart and stupid mixed up. This is very bad when you are complimenting people.

But besides that, I'm pretty good at ASL.

2006-07-03 20:43:23 · answer #6 · answered by millancad 5 · 0 0

As I live in Wales it has to be Welsh......but even fluent speakers, who use it as their primary means of communication get it wrong........I think the worst example of Welsh is the name of a small railway station in North Wales.... Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, which for the uninitiated means "The church of St. Mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by St. Tysilio's of the red cave".
(Bit of a mouthfull innit Boyo)

But then yopu have a town in NewZealand called:
Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu

Then there is the town in Thailand called:
Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokphop
nopparatrajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharn
amornphimarnavatarnsathitsakkattiyavisanukamprasit

OK ENOUGHS ENOUGH.....thats it guys

2006-07-03 20:47:17 · answer #7 · answered by paul_9_25 3 · 0 0

Marhaba habibi. Kehf halik? (Arabic)
Terve. Hyvaa Paiva. Mita kuuluu? (Finnish)
G'day sheila. How's it goin? (Australian)
Bonjour. Comme ca va? (French)
Hola. Comme sta? Moi bien (Spanish)
Hello. Comme sta ca? Ma boti (Tahgalo, Phillipines)
Guten tag. Tusch tak. Wie gehts? (German)
Hello. How are you? (English)
Dobre ranu. Jak se mas? (Czeck and Polish I think)

Most of these are probably spelt wrong and pronounced wrong. Can manage badly in all these languages so that the locals end up speaking English because they feel sorry for me.

2006-07-03 20:53:59 · answer #8 · answered by pirateladjim 2 · 0 0

Je parle francais aussi comme un cochon d'inde!

Ich spreche deutsch sind zehn jahren

Habla espanol, un pocito. Septiembre habla espanol para mi GCSE (I am 27 and going back to school, yippee!)

2006-07-03 21:52:39 · answer #9 · answered by Lulu 3 · 0 0

I speak a little hindi -- chaloe suta t.k.

means I am going for a smoke, ok?

and I can speak a little frenceh as well.

I am from Northern Ireland so I would aslo say I speak english pretty bandly. e.g. im form Norn Iron (Northern Ireland)...

The dialect is actually Ulster Scots....

2006-07-03 20:48:47 · answer #10 · answered by legalboozer2003 2 · 0 0

oh my god,, like soooooooooo many!!!

here's a list of some of the languages i've learned and forgotten already (in order of philological relatedness to english, starting with the closest).

anglisc (old english), frisian, dutch, afrikaans, german, swedish/norwegian/danish (is there really a difference?), lithuanian, russian, czech, serbo croatian, albanian, rumanian, portuguese, french, spanish, esperanto, gaelic, greek, amenian, finnish, hungarian, hebrew, basque, quechua, mikasuki (i live in fla and found an old book at the library!!!!)

there are probably some more ones that i've forgotten. actually,,,,, they're all ones that i've forgotten. all i remember are things like "vaiza e pashma, vishone me", and "telebistan lan egin nahi dut ni", and "himat munanki?!!!".

2006-07-03 21:16:21 · answer #11 · answered by tobykeogh 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers