English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

the Quran is written in Arabic in the Qurash dialect it is not written in Urdu nor is it written in Farsi. Although I know the Farsi and Arabic have the same alphabet

And I have a translation into English

2006-07-02 16:46:07 · answer #1 · answered by Layla 6 · 4 0

Arabic, not Urdu, is the proper of the language of the Q'uran. The Q'uran can be translated into different languages but many of the ideas are Middle Eastern in nature. Research the Sufis for the mystical aspect. Arabic is learned by well-educated Muslims across North Africa and into the East up to Iran and India. Indonesians speak Bhasa Indonesia as an official language. Even with translation or a proper grasp of Arabic, the meaning behind the Q'uran is left to scholar and clerics and not to the average layman.

2006-07-02 23:38:29 · answer #2 · answered by cotterall&elaineadams 2 · 0 0

Not urdu, Arabic. Arabic is the language it is read in during prayer (Salah) and often during sessions of recitation. Any other language is a translation and the Arabic is preferred over it.

People generally don't know how to read it but memorize small portions of it with the help of their local mosque, imam, Muslim friends, et cetra. Certainly they won't know what the words mean at first. Generally, they will memorize the Arabic wording - it may not be perfectly pronounced but just enough to go on by. Afterwards, some look at the meaning of what they are reading and try to understand it - some may consult their imams or knowledgeable friends.

Some may go as far to learn Arabic. Learning how to pronounce Arabic is easy - knowing the meanings is a different matter.

By the way, Prophet of Doom, Faith Freedom, et al. have some true arguments but lack any understanding. They rely on inaccurate traditions such as Tabari, Ibn Ishaq, et cetra, have no CLUE about hermeneutics, et cetra. Just do yourself a favor and get an academic text.

2006-07-02 23:34:06 · answer #3 · answered by rayndeon 2 · 0 0

where in the Koran is translating to other languages forbidden?
doesn't it seem, that if this were truly the knowledge God has provided, so that his created humans would have life, He would encourage the translation to as many languages as possible?
Something shady about having to trust that an imam is responsible for feeding me God's word.
Did not the Catholics try this type of control by demanding the Bible not be translated out of Latin?

2006-07-02 23:35:47 · answer #4 · answered by Tim 47 7 · 0 0

um, the Koran is written in Arabic, not Urdu. If they read it, they read it in Arabic, it is the only way for "true believers".

2006-07-02 23:33:56 · answer #5 · answered by Nerdly Stud 5 · 0 0

They can read the french translation.

2006-07-03 00:33:32 · answer #6 · answered by imran 3 · 0 0

http://www.prophetofdoom.net/

2006-07-02 23:33:18 · answer #7 · answered by rapturefuture 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers