English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

what means the same in french as "well, maybe i will" in english?? i have tried the translation websites, i need someone who speaks the language fluently to answer this question...thanks.

2006-06-30 06:43:33 · 7 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

7 answers

"Eh bien, je le ferai peut-être."
OR
"Eh bien, peut-être que je le ferai."
OR
"Eh bien, il se peut que je le fasse."

In other words, you can't simply translate the word "will" (implying the future tense) into French, because there is not such word. In English, the future tense is composed of two words: e.g. "I will do it." In French, it's just one. e.g. "Je le ferai." You can't break "ferai" into two parts like you can "will do" in English. You have to use the whole thing.

2006-06-30 06:52:02 · answer #1 · answered by magistra_linguae 6 · 1 0

"Bien, peut- être que je ....".

The verb that comes after "je" supposed to be in a future tense.
For example: "Well, maybe I will come" is translated by "Bien, peut-être que je viendrai".

In french " peut-être que" indicates a probability.

2006-06-30 13:59:56 · answer #2 · answered by Beauty_Queen 4 · 0 0

Hé bien, peut-être le ferai-je (formal)
hé, bien peut-être est-ce que je le ferai (less formal)

2006-06-30 18:24:55 · answer #3 · answered by fabee 6 · 0 0

Euh, peut-être (je ferai/fais ça).

2006-06-30 13:48:06 · answer #4 · answered by amberaewmu 4 · 0 0

bien, peut-être je ferai

2006-06-30 13:49:22 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

it's translated to : je.

2006-06-30 13:48:54 · answer #6 · answered by megnalon 4 · 0 0

Don't get mad at me, please? Don't bother. French has been done. They want to be Americans, anywho.

2006-06-30 13:46:14 · answer #7 · answered by vanamont7 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers