English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

11 answers

I can only read the word "love" in this. It's your second and last word. As you see, they are alike. Can't make out the rest, although I have no problem reading Arabic...

2006-06-30 02:13:03 · answer #1 · answered by browneyedgirl 6 · 0 0

This isn't arabic , arabic letters but the words don't make sense at all

2006-06-30 09:37:42 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

It doesn't mean anything, although خب can mean "to trot" or "to saunter" - but otherwise, none of the words make any sense.

2006-06-30 09:15:43 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

that doesnt make sence at all inta/inte magnoun/magnouna
read the last part it is in arabic translation

2006-06-30 12:22:38 · answer #4 · answered by yasmine2994 2 · 0 0

It means cows only lay eggs when the winds come from the east.

2006-06-30 09:11:21 · answer #5 · answered by maddogs 2 · 0 0

I am arabian and no meaning for this word

2006-07-03 19:42:00 · answer #6 · answered by zaaterah 4 · 0 0

[Gths] trotted [u'xe'qsthGths] trotted

Thats what it means. It doesnt exactly make any sense though.

2006-06-30 09:56:34 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

well.. i speak arabic, and what you wrote doesn't make any sense, so can you please make sure and ask again? i'll be happy to translate it for you.

2006-06-30 09:11:46 · answer #8 · answered by lomatar1186 7 · 0 0

[Gths] trotted [u'xe'qsthGths] trotted?

=

غثس خب ؤخعقسثغثس خب?

2006-06-30 18:58:02 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

i want a pizza for breakfast

2006-06-30 09:11:07 · answer #10 · answered by skippy 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers