I can only read the word "love" in this. It's your second and last word. As you see, they are alike. Can't make out the rest, although I have no problem reading Arabic...
2006-06-30 02:13:03
·
answer #1
·
answered by browneyedgirl 6
·
0⤊
0⤋
This isn't arabic , arabic letters but the words don't make sense at all
2006-06-30 09:37:42
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
It doesn't mean anything, although خب can mean "to trot" or "to saunter" - but otherwise, none of the words make any sense.
2006-06-30 09:15:43
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
that doesnt make sence at all inta/inte magnoun/magnouna
read the last part it is in arabic translation
2006-06-30 12:22:38
·
answer #4
·
answered by yasmine2994 2
·
0⤊
0⤋
It means cows only lay eggs when the winds come from the east.
2006-06-30 09:11:21
·
answer #5
·
answered by maddogs 2
·
0⤊
0⤋
I am arabian and no meaning for this word
2006-07-03 19:42:00
·
answer #6
·
answered by zaaterah 4
·
0⤊
0⤋
[Gths] trotted [u'xe'qsthGths] trotted
Thats what it means. It doesnt exactly make any sense though.
2006-06-30 09:56:34
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
well.. i speak arabic, and what you wrote doesn't make any sense, so can you please make sure and ask again? i'll be happy to translate it for you.
2006-06-30 09:11:46
·
answer #8
·
answered by lomatar1186 7
·
0⤊
0⤋
[Gths] trotted [u'xe'qsthGths] trotted?
=
غثس خب ؤخعÙسثغثس خب?
2006-06-30 18:58:02
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
i want a pizza for breakfast
2006-06-30 09:11:07
·
answer #10
·
answered by skippy 3
·
0⤊
0⤋