English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I've seen the translation as "sapato" or "sapata"? Is it one of these words or can it be both?

2006-06-29 20:16:02 · 10 answers · asked by Hoogie183 1 in Society & Culture Languages

10 answers

According to Portugese dictionary, it is "sapato".

2006-07-13 08:08:13 · answer #1 · answered by dlgrl=me 5 · 0 0

Leanalou

2006-07-12 10:07:00 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

zapatos...sapatos in tagalog also because the portuguese also visited the philippines and filipinos adapted some of their words.

2006-07-13 00:05:56 · answer #3 · answered by neanderthal 1 · 0 0

sapata

Try Babelfish for translations. It's awesome!

http://babelfish.yahoo.com

2006-06-29 20:19:49 · answer #4 · answered by Mike L 3 · 0 0

Sapato. I've never heard it be called a sapata.

2006-07-02 06:36:18 · answer #5 · answered by marchmallow 2 · 0 0

"sapato", like the Spanish word, "zapato"

2006-07-07 19:03:48 · answer #6 · answered by funigyrl 4 · 0 0

If you are one legged, its Sapato. For twolegged its sapata.

2006-07-13 20:00:47 · answer #7 · answered by bharat b 4 · 0 0

in portuguese, it actually can be both.

2006-07-13 02:44:41 · answer #8 · answered by sgt. pepper 3 · 0 0

sapato.

2006-06-29 20:45:15 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

www.freetranslator.com

2006-06-29 20:19:23 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers