English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

15 answers

For the literal name Jesus, which is Greek, I think the Hebrew is is Joshua.

2006-06-29 11:37:42 · answer #1 · answered by Josie B 2 · 0 0

It's NOT Yeshua, which is simply the Hebrew word for "salvation." If you really want to know, check to see what the Jews called him in Talmudic times. In the Talmud, he is ישו, Yaishu.

2006-07-06 06:49:57 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Yahoshua or alternately Yahusha, is the derivative of name of YHVH-pronounced Yahuweh or Yahowah. The early Jews avoided the Tetragrammaton: YHVH. The English version would be Joshua.

2006-06-29 14:38:28 · answer #3 · answered by michael s 3 · 0 0

Yeshua is right. Jesus is the Greek translation of Joshua.

2006-06-29 11:37:05 · answer #4 · answered by grammartroll 4 · 0 0

Yeshua

2006-06-29 11:38:52 · answer #5 · answered by shepherd 5 · 0 0

Yeshua

2006-06-29 11:37:24 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Yeshua. Jesus is Greek for Joshua. Christ is Greek too.

2006-06-29 11:39:16 · answer #7 · answered by ddead_alive 4 · 0 0

Immanuel

2006-06-29 11:35:53 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

It's Yeshua

2006-06-29 11:36:33 · answer #9 · answered by Karin 4 · 0 0

Yaweh

2006-06-29 11:39:23 · answer #10 · answered by Matured One 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers