English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

3 answers

It's informal speaking of :

"Where are you these days?"

2006-07-05 23:23:37 · answer #1 · answered by Massiha 6 · 1 0

This is spoken (informal) Persian, "Kuja" means Where, "asti" means "is you" (ast in Persian = ist in German = is in English), "e" is the abbrivation of "een" which means "this" and finally "roza" is the informal form of "rooz haa" which means "days". and by the way, never again use "farsi" instead of Persian ! why ? here's the reasons:
Farsi or Persian ? (CHN)
http://heritage.chn.ir/en/Article/?id=88 [in English]
By Pejman Akbarzadeh.

Persian or Farsi? (PersianDirect)
http://www.persiandirect.com/articles/2004/july/id_00001.htm [in English]
By Ali Moslehi Moslehabadi

"FARSI", recently appeared language! (CAIS-SOAS)
http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.htm [in English]
By Prof. Ehsan Yarshater.

Persian, not farsi (Iran Heritage)
http://www.iran-heritage.org/interestgroups/language-letter9.htm [in English]
By Fereshteh Davaran.

Farsi, is this a new language? (PGO)
http://persiangulfonline.org/articles/farsi.htm [in English]
By A. Rostam Beglie Beigie

"FARSI" or "PERSIAN"? What Is the English Name of Our Language? (Payvand)
http://www.payvand.com/news/03/dec/1083.html [in English]
By Pejman Akbarzadeh.

IRAN or PERSIA? FARSI or PERSIAN? (Iran Heritage)
http://www.iran-heritage.org/interestgroups/iranorpersia1.htm [in English]
By Pejman Akbarzadeh.

"FARSI" or "PERSIAN"? (Payvand)
http://www.payvand.com/news/05/dec/1063.html [in English]
By Pejman Akbarzadeh.

The announcement of the Academy of Persian Language and Literature (Wikipedia)
http://en.wikipedia.org/wiki/The_announcement_of_the_Academy_of_Persian_Language_and_Literature [in English]

Persian or Farsi? (Iranian)
http://www.iranian.com/Features/Dec97/Persian/ [in English]
By Kamran Talattof.

"FARSI", recently appeared language! (PersianDirect)
http://www.persiandirect.com/articles/2004/july/id_00003.htm [in English]
By Prof. Ehsan Yarshater.

Technical Terminology
http://students.washington.edu/irina/persianword/tt.htm [in English]

Similar articles in Persian:
http://www.persian-language.org/Group/Article.asp?ID=173 [ in Persian]
http://www.iran-heritage.org/interestgroups/iranorpersian.jpg [in Persian]
http://www.sharghnewspaper.com/821108/litera.htm#s22653 [in Persian]
http://www.sharghnewspaper.com/841010/html/societ.htm#s349176 [in Persian]

2006-06-29 15:09:36 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

This isn't "Persian" (Iranian dialect), It can be other dialects. Such as "Ordu", "Pahston", etc.
Anyway, It means:

Where are you now?

2006-06-29 04:20:03 · answer #3 · answered by ±50% 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers