English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

12 answers

You have the expression wrong. It's "Cast pearls before swine."

That means, don't waste good stuff on people who cannot appreciate it.

2006-06-26 10:48:55 · answer #1 · answered by grammartroll 4 · 0 0

It's from the Bible, and it is "cast pearls before swine," not peril. It's a way of saying don't waste good by throwing it out to bad.

2006-06-26 17:51:20 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Jesus said it: I will not cast pearls before swine", which means I will not spread the gospel to those who do not deserve it.

2006-06-26 17:51:23 · answer #3 · answered by rainbowunweaver2002 5 · 0 0

It's cast pearls before swine, I think it means don't give out something that is preceious to you to someone that isn't going to give a crap about it...

2006-06-26 17:50:30 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Pearls. It's "Pearls Before Swine" It means that you shouldn't give goodies to to entities that can neither recognize or appreciate them.

2006-06-26 17:51:34 · answer #5 · answered by Dutch58 3 · 0 0

Pearls before swine is just a nicer way of saying, "anyone who doesn't accept my rediculous religious nonsense is a pig".

2006-06-26 17:50:58 · answer #6 · answered by lenny 7 · 0 0

it's "You shall not cast PEARLS before swine" it means not to share wisdom with those who arent interested.

2006-06-26 17:49:37 · answer #7 · answered by impossble_dream 6 · 0 0

Cast not God's truth before pigs.

2006-06-26 17:49:38 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Yeah its pearls. It means don't waste the best of you with people who don't appreciate it or deserve it.

2006-06-26 17:50:29 · answer #9 · answered by WiserAngel 6 · 0 0

It means Jesus withheld his doctrine from Christians and made them follow Pauline doctrine.

2006-06-26 17:50:49 · answer #10 · answered by Left the building 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers