You have the expression wrong. It's "Cast pearls before swine."
That means, don't waste good stuff on people who cannot appreciate it.
2006-06-26 10:48:55
·
answer #1
·
answered by grammartroll 4
·
0⤊
0⤋
It's from the Bible, and it is "cast pearls before swine," not peril. It's a way of saying don't waste good by throwing it out to bad.
2006-06-26 17:51:20
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Jesus said it: I will not cast pearls before swine", which means I will not spread the gospel to those who do not deserve it.
2006-06-26 17:51:23
·
answer #3
·
answered by rainbowunweaver2002 5
·
0⤊
0⤋
It's cast pearls before swine, I think it means don't give out something that is preceious to you to someone that isn't going to give a crap about it...
2006-06-26 17:50:30
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Pearls. It's "Pearls Before Swine" It means that you shouldn't give goodies to to entities that can neither recognize or appreciate them.
2006-06-26 17:51:34
·
answer #5
·
answered by Dutch58 3
·
0⤊
0⤋
Pearls before swine is just a nicer way of saying, "anyone who doesn't accept my rediculous religious nonsense is a pig".
2006-06-26 17:50:58
·
answer #6
·
answered by lenny 7
·
0⤊
0⤋
it's "You shall not cast PEARLS before swine" it means not to share wisdom with those who arent interested.
2006-06-26 17:49:37
·
answer #7
·
answered by impossble_dream 6
·
0⤊
0⤋
Cast not God's truth before pigs.
2006-06-26 17:49:38
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Yeah its pearls. It means don't waste the best of you with people who don't appreciate it or deserve it.
2006-06-26 17:50:29
·
answer #9
·
answered by WiserAngel 6
·
0⤊
0⤋
It means Jesus withheld his doctrine from Christians and made them follow Pauline doctrine.
2006-06-26 17:50:49
·
answer #10
·
answered by Left the building 7
·
0⤊
0⤋