English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi! I'm trying to translate this japanese text but I find it difficult...can somebody please help me???
    利口なからす

 一羽のからすが水を探していました。すると、水の入っているつぼが見つかりました。でも、いくらくちばしを伸ばしても、水までは届きません。
 そこでからすはくちばしで小石を拾って、つぼの中に落としました。すると少しずつ水が上がって、とうとうくちばしが届くようになりました。
 利口で信望強いからすは、こうして水を飲むことが出来ました。


   
からすのおしゃれ


 「お前たちの中で、一番美しい鳥を鳥の王様にしよう。」と神様が鳥たちに言いました。そこで、鳥たちは毎日川へ行って、お化粧を始めました。
 真っ黒なカラスはうらやましくてたまりません。
 「なんとかして、僕もきおれいになれないかな。そうだ、川のそばに落ちている羽で体を飾ったら、素敵な鳥になれるぞ。」
 そこで、きれいな羽を集めて体中に貼り付けました。やがて、鳥の王様を決める日が来ました。神様の前に鳥たちがずらりと並びました。
 「おや、この鳥はなんと美しい鳥だろう。この鳥を王様にしよう。」神様はカラスを見て言いました。すると、他の鳥たちが、怒って言いました。
 「ずるいぞ、からすめ。この羽僕たちの羽じゃないか。」そして、からすの体からきれいな羽を皆むしりとりました。そこでからすは、また元の真っ黒なからすになってしまいました。



ずるいこうもり

 ある時、鳥の仲間と、獣の仲間が戦争を始めました。こうもりは鳥の仲間に入って戦っていましたが、鳥たちが負けそうになると、
 「わたしはねずみやいたちの仲間だ。」と言って、獣たちの方に付いてしまいました。そのうち、鳥の仲間にわしがやはやぶさがみかたしたので、戦争はいつになっても終わりませんでした。
 「こんなばかばかしい戦争は、もう止めよう。」
 鳥と獣は仲直りのお祝いをすることにしました。
 お祝いにこうもりがやって来ると、
 「何だ、あいつはおれたちが負けそうになると、鳥ではないと言って、獣たちのみかたに付いたじゃないか。」鳥たちは怒って言いました。
 それを聞いて獣たちは、
 「そんなずるいやつを、おれたちの仲間に入れるのはごめんだね。」良いいました。
 こうもりは皆に嫌われて、どちらの仲間にも入れてもらえなくなりました。


               かえるの父さん
 「お父さん、ぼく初めて牛を見たよ。大きいんでびっくりしちゃった。」遊びから帰ってきたかえるが父さんがえるに言いました。
 「ふーん、大きいってこんなかい?」父さんがえるは、自分のお中をふくらませて言いました。
 「ううん、もっと大きいさ。」
 「じゃ、このぐらいかい。」
 「もっと、もっと。」
 「じゃ、これではどうだ。」父さんがえるは、苦しそうに無理やりお中をふくらませました。
 「もっと、もっと大きいよ。」
 「よし、じゃあこのくらいか。」
 養蚕がえるはあんまりお中をふくらませすぎたので、とうとうお中の皮が、ぱーんと裂けてしまいました。

2006-06-23 00:27:00 · 2 answers · asked by ai 2 in Society & Culture Languages

2 answers

They are Aesop's Fables. I can't read all the stories because some lines disappear. I found first and third story that are 'The Crow and the Pitcher' and 'The Bat, the Birds and the Beasts' respectively.

The Crow and the Pitcher
http://www.pacificnet.net/~johnr/cgi/aesop1.cgi?1&TheCrowandthePitcher&&crowpitc2.ram

he Bat, the Birds and the Beasts
http://www.pacificnet.net/~johnr/cgi/aesop1.cgi?1&TheBattheBirdsandtheBeasts

2006-06-23 04:41:33 · answer #1 · answered by Black Dog 4 · 1 0

Clever crow The crow of one feather had searched the water. When it does, the water has entered.. Then, the crow picking up the small stone with the bill, drops in the pot, increase.. Being clever, in this way, could the reputation strong crow, drink the water. Foppery of crow In 「 you, will designate the most beautiful bird as the king of the bird. 」 and God way.. The deep-black crow does not accumulate being envious. "Somehow, the kana where I come and me am and am not accustomed. So, is, the そ of the river.. Then, gathering the clean feather, it stuck in the body. Eventually, the bird.. "It probably is the bird where cripes, this bird how is beautiful. Will designate this bird as the king.. "It is sly, the empty be completed. There is no this feather my feather? "And... It is sly, like this the り At the time of a certain, the companion of the companion and the animal of the bird began war. Like this the り.. "You transfer and it is the companion of the splash completed and the weasel. "With saying, in the animal.. "As for such a ridiculous war, you will stop already. "The bird and the animal had decided to celebrate reconciliation. When like this the り comes in the celebration, "it is what, as for the fellow when I become may be defeated, unless it is the bird, word.. Inquiring about that, don't you think? as for the animal, "inserting such a sly person, in my companion as for the め it is.. Like this, being disliked in everyone, not be able to have inserting the り in both companion... You can apply, father 「 father, me you looked at the cow for the first time. It is large, it is with to be surprised, the ちゃ.. "The ふ - it is, largely speaking, it is densely in to be? "The father obtains, by his.. "The う う it is, it is larger. Or "", about this. "" More, more. "" With this how is. "The father obtains, painfully so the excessiveness and.. "More, it is larger. Even if "", about this? Because "sericulture passed obtains inflates the your bean jam ball inside, finally...
--

That was from babelfish. I CAN trasnlate it but I'm not so good with Japenese.

2006-06-23 09:37:53 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers