English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories
0

This morning I watched a movie. A priest said to a young man who wanted to date his daughter: I have never seen you from where I stand.
Shouldn't he say: I have never seen you where I stand.

2006-06-21 22:46:26 · 5 answers · asked by donotmisstony 2 in Society & Culture Languages

5 answers

Suhkjeet's answer makes sense, but my interpretation of what you wrote would be "I have never seen you standing at the pulpit".

However, the quotation does sound strange; normally "from where I stand" is used figuratively to mean "from my point of view"--I'd expect to hear something more like "You've never seen (something) from where I stand." In this case (assuming you've got it right) it must mean "You don't come to church."

2006-06-22 01:19:18 · answer #1 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

Depends on what the priest wanted to stay - though the the movie version sounds more correct to me.

What the priest wanted to ,probably, say was - I have never seen you from the pulpit, where I usually stand.

Your version does not seem grammatically right. If the priest wanted to say this, the correct sentence would have been "I have never seen you standing HERE"!!

Makes sense?

2006-06-22 05:56:01 · answer #2 · answered by Sukhjeet 2 · 0 0

Yours are grammatically incorrect. The 'where' in that sentence is called a relative adverb. And 'the place', which is called an antecedent, is omitted.

  I have never seen you from (the place) where I stand.

'where I stand' explains 'the place'. Then the basic structure of it is like this.

  I have never seen you from the place.

Yours becomes like this.

  I have never seen you the place.

Can you see it is grammatically incorrect?

2006-06-22 09:08:16 · answer #3 · answered by Black Dog 4 · 0 0

Neither one makes sense to me - are you sure you have the quote ryt? I would like to know ...

2006-06-22 05:52:37 · answer #4 · answered by AardVark 2 · 0 0

yes
you are right but to make its meaning more clear it has been used this way

2006-06-22 05:53:38 · answer #5 · answered by homi_sahas 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers