sometimes....
Some expressions or adjectives put in the wrong place, things like that.
Some people who mentioned American versus English expressions......well I use both !
When people change countries, they have to adapt to their environment....sometimes they do on purpose and other times the immersion just sneeks up on you.
But so many people make so many mistakes that it is hard to tell those days.
I don't know about you though. I would have to look at all you' ve written.
But some foreigners write so damn well that you would not have a clue.
But on having a look.......you seem to be pretty good at languages .....you are East-European I'd guess.
2006-06-22 00:39:33
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
4⤊
3⤋
I think English is the hardest language to do this in. English is rather a mish-mash. It would be far, far easier to identify where someone was from who wrote in a language from restricted part of the globe, and who wrote in a subdivision of that language with a particular national spelling, or idiom. In this case, I am thinking of a region where all these things apply. I know that Guaraní is spoken in many parts of South America, but the particular spelling of occidental Guaraní just gets used in southern Bolivia. So that is a language where regional identity is more obvious.
I don't know where you are writing from, but you do it well.
2006-06-21 17:27:36
·
answer #2
·
answered by ghart27 3
·
0⤊
0⤋
I am an ESL teacher, so sometimes I can tell what a person's native language is, or at least guess, by seeing what the differences are between the way they use English and the way native speakers use it. My Spanish-speaking students, for example, often put in unnecessary articles, where my students from other language backgrounds don't use enough articles. In your case, your writing on this question is native-like, so I can't make any guesses, although I believe you have mentioned where you are from in previous questions.
2006-06-22 13:59:25
·
answer #3
·
answered by drshorty 7
·
0⤊
0⤋
Sometimes yes, but it depends: a/ the more mistakes you make, the easier it is to tell; b/ if native speakers of the language have experience with a certain group of people, usually immigrants, speaking the language.
In you case it is not possible to tell just based on your language, because it is very good. But from what I come across Q/As - you are a nice and well educated Serbian girl :).
2006-06-22 02:15:38
·
answer #4
·
answered by Eve 4
·
0⤊
0⤋
No, you can't tell from grammar syntax or any other kind of ax, but you can tell from the words people use. American say subway and the English say tube....you know what I mean....I know that you are from an Islamic country, but I'm gonna go with Portugal for now.
2006-06-22 01:10:19
·
answer #5
·
answered by Porgie 7
·
0⤊
0⤋
At a guess I would say that you are a Turkish moslem brought up in England at an early age. Its obvious that you are proud of the way you speak and have obviously been complimented a number of times otherwise you would not have asked this question. An English person would not bother to ask anyone else's opinion. They are what they are! Foreigners mostly want to be assured that their English is good.....so that makes you a foreigner brought up in England..
2006-06-21 17:50:17
·
answer #6
·
answered by beyond paradise 4
·
0⤊
0⤋
No. That's absurd.
However, what you can tell from writing is how well they were educated in the English language (or whatever language they're writing in for that matter.)
If someone is making many mistakes, you can tell they're either immigrants, children or just plain unintellingent.
Sometimes though, people just don't spell check or take shortcuts.
2006-06-21 16:51:10
·
answer #7
·
answered by bitto luv 4
·
0⤊
0⤋
Sometimes you can. In your case however, your typing/spelling and grammar are perfect, so my guess would be English or American or Canadian (or one of the former UK countries like Australia). If you arent any of those, you should be proud of your very good English.
2006-06-21 16:49:51
·
answer #8
·
answered by bmwdriver11 7
·
0⤊
0⤋
Hello Tabiaa,
You must be Serbian because "kraljica" means queen in Serbian. My guess is that you either speak Serbian very well or that one or both of your parents are from Serbia but you live somewhere else! Many possibilities, but Serbia(n) is my big clue!
Flawless English, so keep up your excellent linguistic skills.
2006-06-21 20:10:09
·
answer #9
·
answered by Ced 3
·
0⤊
0⤋
Hmm. You sound like your from somewhere in Africa. Perhaps, Egypt? I can tell by the way you used a hyphen between language and grammar.
Well but in the way the question was asked, I'd have to say UK.
2006-06-21 16:49:15
·
answer #10
·
answered by Hax 3
·
0⤊
0⤋