cuisinière
sofa - divan
2006-06-21 08:15:01
·
answer #1
·
answered by peterbensted 3
·
1⤊
2⤋
A cooker - Une cuisinière (but most of the time, cookers are not "cookers" in France, they are separate ovens (un four) and hobs (des feux or des plaques).
A sofa - Un canapé ('divan' is only used for a psychiatrist's couch. Unless that's the context you need...)
By the way, cuisinier (m), chef, cuistot etc are NOT translations of cooker, which is like, an electrical appliance, but a chef, which is like that guy on TV what swears a lot, Jamie Olivers school dinners etc.
2006-06-21 08:19:05
·
answer #2
·
answered by sayyourprayerslittleone 2
·
0⤊
0⤋
cuiseur - pronounced queesir, sofa and envelope are the same just with a french accent.
2006-06-21 08:14:33
·
answer #3
·
answered by tynett 3
·
0⤊
0⤋
CHEF in a respectful way
CUISINIER in an ordinary way
CUISTOT in a bad way, I mean arrogant way.
2006-06-21 12:30:00
·
answer #4
·
answered by nadira456 3
·
0⤊
0⤋
Un cuisiner (male)
Une cuisinière (female)
(or un chef cuisinier)
2006-06-21 08:26:47
·
answer #5
·
answered by Vedlen 3
·
0⤊
0⤋
cuisinier
canape( with an accent on the last e)
enveloppe
2006-06-21 08:42:15
·
answer #6
·
answered by nicefille 2
·
0⤊
0⤋
la cooke(wiv acute)r
et la couche (dat is actuall ryt)
2006-06-21 08:14:52
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
You mean "cook" or "rice/slow cooker"??
2006-06-21 08:14:26
·
answer #8
·
answered by juggler 5
·
0⤊
0⤋
la cookie
2006-06-21 08:52:37
·
answer #9
·
answered by crackluver007 4
·
0⤊
0⤋
la cuisiniere
2006-06-21 08:32:13
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋