roughly translated it means: mine coracao still beats fort cuando came you
2006-06-20 07:09:20
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
There are some miss spellings in that, but the meaning is clear.
"meu coracao ainda bate forte quando te vejo" (coracao has 2 non english characters that I can't reproduce here).
"my heart still beats faster when I see you" (with some poetic licence)
meu = my
coracao = heart
ainda = still or yet
bate = beats
forte = strong
quando = when
te = you (as the object of the action)
vejo = see (1st person singular form present tense)
2006-06-23 11:05:13
·
answer #2
·
answered by leblongeezer 5
·
0⤊
0⤋
my coracao still beats strong cuando came you
2006-06-20 07:09:02
·
answer #3
·
answered by garden fairy 2
·
0⤊
0⤋
I speak Portuguese, this is easy to translate. The meaning is:
"My heart still beats strong whenever I see you."
2006-06-20 07:09:36
·
answer #4
·
answered by serveduphot 3
·
1⤊
0⤋
freetranslation.com*** my coracao still beats strong cuando came you
2006-06-20 07:10:34
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
You can translate anything you like here:
2006-06-20 07:09:21
·
answer #6
·
answered by mrsdebra1966 7
·
0⤊
0⤋
go to yahoo search and search translator
2006-06-20 07:10:06
·
answer #7
·
answered by bond99 2
·
0⤊
0⤋
does not translate right
here is a translate site
http://translate.google.com/translate_t
2006-06-20 07:11:15
·
answer #8
·
answered by native 6
·
0⤊
0⤋
something like
- my heart beat strongly when you appeared.
2006-06-20 07:10:25
·
answer #9
·
answered by Signilda 7
·
0⤊
0⤋
go to babelfish on altavista.com
2006-06-20 07:08:06
·
answer #10
·
answered by retro 3
·
0⤊
0⤋