English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Melika, boostez votre carrière (et votre salaire) en améliorant votre anglais.
Avec Englishtown vous allez : Parlez à des professeurs natifs 24h/24 sans quitter votre maison [ en savoir plus ]
Profiter de sujets d'apprentissage créés sur mesure pour vos besoins personnels
[ en savoir plus ]
Atteignez vos buts - Que ce soit pour monter l'échelle professionnelle, pour entrer à l'université américaine ou pour tout simplement avoir plus d'assurance pour parler avec des étrangers [ en savoir plus ]

2006-06-19 20:26:17 · 5 answers · asked by Melika 3 in Society & Culture Languages

5 answers

>Melika, boostez votre carrière (et votre salaire) en améliorant votre anglais.

Melika, give your carreer and salary a boost by improving your English.

>Avec Englishtown vous allez : Parlez à des professeurs natifs 24h/24 sans quitter votre maison [ en savoir plus ]

With E-town you are going to: Talk with native teachers 24h/24 without leaving your home [to know more]

>Profiter de sujets d'apprentissage créés sur mesure pour vos besoins personnels

Profit from learning subjects created to your personnal needs

>Atteignez vos buts - Que ce soit pour monter l'échelle professionnelle, pour entrer à l'université américaine ou pour tout simplement avoir plus d'assurance pour parler avec des étrangers

Reach your goals. Whether it is to climb the professional ladder, or to enter an American University, or simply to talk with foreigners with more assurance.

2006-06-19 20:37:45 · answer #1 · answered by cordefr 7 · 4 2

I used an online translator, but it means roughly:

Melika, boost your career (and your wages) by improving your English. With Englishtown you go: Speak to native professors 24h/24 without leaving your house [ in knowing more ] Profit from subjects of training created to measure for your personal needs [ to know of it more ] Attain your goals - That is to assemble the professional scale, to enter to the American university or for quite simply having more insurance to speak with foreigners [ in knowing more ]

2006-06-19 20:32:23 · answer #2 · answered by eagle5953 3 · 0 0

Bonjour Madamoiselle/ Madame
Very sorry couldn't translate the passage fully. Je ne parle pas Francais (fluently). Just started learning French. And read this passage to test my progress!!
French is a beautiful language, isn't it?
Merci beaucoup (for the 2 points!)
Au Revoir!!!

2006-06-20 00:01:29 · answer #3 · answered by Ann 3 · 0 0

Now, the world don’t move to the beat of just one drum,
What might be right for you, may not be right for some.
A man is born, he’s a man of means.
Then along come two, they got nothing but their jeans.

But they got, Diff’rent Strokes. It takes, Diff’rent Strokes.
It takes, Diff’rent Strokes to move the world.

Everybody’s got a special kind of story. Everybody finds a way to shine,
It don’t matter that you got not alot. So what,
They’ll have theirs, and you’ll have yours, and I’ll have mine.
And together we’ll be fine...
Because it takes, Diff’rent Strokes to move the world. Yes it does.
It takes, Diff’rent Strokes to move the world.

2006-06-20 05:06:07 · answer #4 · answered by Melissa C 5 · 0 0

Corde sounds perfect to me, go with his answer.

2006-06-20 02:24:33 · answer #5 · answered by celine 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers