English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

sono yume wo kanaetai
tatta hitori no jibun no tame ni
"akiramenai" sono kotoba ga
ikiru to iu kachi ni kawaru

tooku kagayaku
kasuka na hikari tayori ni
kuruyami no naka wo samayoinagara
daremo ga mirai wo sagashiteru
dakedo wasurenaide
nagareru namida wo
wakachiaeru tomo ga iru koto wo

sono yume wo kanaetai
nido to kaeranu taisetsu na hibi
"akiramenai" sono kotoba ga
ikiru to iu kachi ni kawaru

nayande ita tte
nan ni mo hajimaranai sa
michibata ni saita na mo naki hana no
tsuyoi (inochi) ni kokoro utare
dakara makenaide
asu ni tachimukaou
ano hi no kuyashisa bane ni shite

sono yume wo kanaetai
tsuyoku shinjite aruite yukou
"akiramenai" sono kotoba ga
ikiru to iu kachi ni kawaru

shiawase nante kokoro no mochiyou dakara
ameagari... sora ni kakaru niji no you ni
itsumo hohoemi wo wasurezu ni

sono yume wo kanaetai
tooku kagayaku hoshi ni chikau yo
meguru kisetsu sorezore no
ikiru chikara wo shinjiyou

haru no mebae natsu no hizashi
nanigenai hibi sono subete ga
aki no ame mo fuyu no kaze mo
ikiru chikara ni kaete kureru

kono yume wo kanaetai
tatta hitori no jibun no tame ni
"akiramenai" sono kotoba ga
ikiru to iu kachi wo kaeru
chiisana yume mo itsuka kitto
ikiru to iu kachi ni kawaru

2006-06-18 19:42:22 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

oohhh...I can't believe I'm doing it...but here goes nothing....

I want the dreams to come true
Only for my own sake
The words 'don't give up'
Can change the value of life

The distant glow
Depending on the faint light
While I stroll inside the darkness
Everybody is searching for the future
But don't ever forget
The friends that shared the tears that flowed

I want the dreams to come true
Can't get back to the precious days
The words 'don't give up'
Can change the value of life

Worry about the things that won't start
By the roadside, singing the crying flowers' strong will from the heart
So don't be defeated
Face tomorrow
The day's frustration will spring away

I want the dreams to come true
Believe strongly and keep walking
The words 'don't give up'
Can change the value of life

Because your heart brings you such love
After the rain the rainbow will come
And don't ever forget the smile

I want the dreams to come true
Swear upon the distant and bright stars
Each season will come around
Believe in your strength

The beginning of spring, the sunshine in summer
All the unexpected days
The rain in autumn, the wind in winter
Give me back my strength

I want the dreams to come true
Only for my own sake
the words 'don't give up'
Can change the value of life
Somehow someday even the smallest of dreams
Can change the value of life

...there...I hope you enjoy it. Mind the grammar...tried to translate as best I could...

2006-06-19 00:41:50 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Spoken: One, two, three, four, five, six, seven, eight. Schlemeel, schlemazel, hasenfeffer incorporated.

We’re gonna do it!
Give us any chance, we’ll take it.
Give us any rule, we’ll break it.
We’re gonna make our dreams come true.
Doin’ it our way.

Nothin’s gonna turn us back now,
Straight ahead and on the track now.
We’re gonna make our dreams come true,
Doin’ it our way.

There is nothing we won’t try,
Never heard the word impossible.
This time there’s no stopping us.
We’re gonna do it.

On your mark, get set, and go now,
Got a dream and we just know now,
We’re gonna make our dream come true.
And we’ll do it our way, yes our way.
Make all our dreams come true,
And do it our way, yes our way,
Make all our dreams come true
For me and you.

2006-06-19 07:58:19 · answer #2 · answered by Melissa C 5 · 0 0

I'm sorry I cant translate that song... but that title is kokorono tomo right???

Take care,

Dee

2006-06-18 19:47:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

it's too nagaaaaaaa....i, sweety!
i bet it's a song lyric for sure

2006-06-18 20:08:14 · answer #4 · answered by HIROYUKI Y 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers