English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

10 answers

The texts from which they are translated. There have been lots of books written about this subject and if you're really interested I would recommend a book called "New Age Bible Versions." It's quite helpful.

2006-06-15 00:46:31 · answer #1 · answered by irishharpist 4 · 1 0

The King James Bible uses the old form of English that most people do not speak much any more. Examples are verily, thou, and behold. Also the King James does not use the true name of God. They have substituted Jehovah for "God", "LORD" etc. The New English Bible has at least put normal vocabulary used in every day life in its version. Sadly, however, they too, have eliminated the personal name of God which is Jehovah out of its version also. The best translation one can use to get the true meaning of the Scriptures and which also uses God's personal name is The New World Translation. One of the questions on the Jeopardy program was, "Which Bible is the most accurately translated of all the present Bibles in print today? The answer was the New World Translation published by Jehovah's Witnesses.

2006-06-15 07:56:50 · answer #2 · answered by Gail B 3 · 0 0

The difference is a significant one. The KJV is what they call a literal translation but the NEV is a paraphrase. It is all in the translation. A literal version translates from the Greek to the English word to word. When you do so there are some words that don't fit exactly and you may have to add extra words to make it clear. In a literal translation they will italicize the extra words so that you know what are original words and which are not. In a paraphrase version such as NEV, NIV, Good News, etc. They approach it from the thought perspective not the words and translate the thought over rather than the literal words. There are no italics so you do not know which has been inserted. The paraphrase make for easier reading but their accuracy is not always very good. If you are doing Bible study you should use a literal version but paraphrase are good for nice reading.

2006-06-15 08:02:13 · answer #3 · answered by oldguy63 7 · 0 0

Just the translation. King James version is harder to read.

2006-06-15 07:45:21 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

The date of the translation.

2006-06-15 07:46:38 · answer #5 · answered by wmp55 6 · 0 0

Semantics. They are all basically the same...just different words. Check out blueletterbible.com and eliyah.com. Very informative!

2006-06-15 07:47:12 · answer #6 · answered by GforceQT 2 · 0 0

Nothing much but written, printed on recycle paper

2006-06-15 07:49:17 · answer #7 · answered by Joe_Young 6 · 0 0

Even I also dont know

2006-06-15 07:45:49 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

the lies and the cover which keeps the crap within

2006-06-15 07:45:21 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

What would Jesus say......

2006-06-15 07:49:01 · answer #10 · answered by Wolfie 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers