English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

Both forms of English come from the same place- British English. British English is what most of the world speaks if they use English (including India). American English is becoming a completley different language in its own. We keep adding so much slang and pronunciations that keep changing the language. The only real difference between American English and British English is that they have different words for things and their sentence order is different sometimes. In American English, our sentence order is correct if we put it in our forms or if we put it in the British form, which makes American English that much harder. For example. We would say "Go wake up my sister, or go wake my sister up" The British wuold say "Go knock up my sister" which we would sometimes interpret as go get my sister pregnant. It all comes down to the wording. As far as Indian English, it is really British English, except that few Indians are able to speak with the accuracy of someone who was born in an English speaking country.

2006-06-20 14:11:23 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

People from India speak a type of British English. American's speak an English that is unique to our country. It is not just British English, but it has German, Latin, French etc., in it too, which is representative of the fact we are a nation of many peoples.

2006-06-14 03:39:01 · answer #2 · answered by MadforMAC 7 · 0 0

I guess you mean "what are the characteristics of Indian English that distinquishes it from American English."

I don't know a lot about this, but from my experience, Indian people who have been educated in English [as opposed to one of the other languages in India] tend to use British forms, and their English is what is called "latinate," that is, using a lot of words that are derived from Latin, of which there are many in English.

Other people from India, who appear to have been taught English imformally, tend to use the present participle a great deal - instead of "He wants to know," they say "He is wanting to know." It's almost a "new tense" that I call the Present Indefinite.

2006-06-14 03:48:52 · answer #3 · answered by sonyack 6 · 0 0

So you want us to write the whole dictionary here?

2006-06-14 03:37:44 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Of what? What the hell are you asking?

2006-06-14 03:36:41 · answer #5 · answered by Johnson W 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers