English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2006-06-13 11:20:27 · 20 answers · asked by granitesallstar 1 in Society & Culture Languages

20 answers

Mantequilla de maní

2006-06-13 11:24:58 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

My first wife was Peruvian. At the time ('74) my Spanish was better than her English and she used to pronounce it "pina potty".
I thought that was so cute at the time. Anyway the usual Spanish translation is, indeed, "mantequilla de cacahuete" but that is really a more literal translation. Some of the others listed above are actually more realistic for Latin American use.
(Interesting to note the unintended connection between the second word of my ex's mispronunciation and the first half of cacahuete!)

2006-06-13 19:01:03 · answer #2 · answered by randyboy 5 · 0 0

The word for butter is "mantequilla" or "crema", and peanut is translated in two different ways depending of the country of the speaker: "cacahuete" in Spain and "maní" in Latin America. So, the translation would be either "mantequilla de cacahuete" or "mantequilla de maní" (or "crema" if you prefer the other word).

2006-06-13 21:26:09 · answer #3 · answered by Oona 3 · 0 0

Different dialects of Spanish have different words for this, I suspect.

One possible term is "crema de maní". I have definitely heard this from a native speaker (who was from the Chiapas region of Mexico.)
I wouldn't be surprised if you also heard "mantequilla de cacahuate" and "crema de cacahuate".

I also agree with the previous answerer who said they don't eat it. I introduced my Mexican host family to peanut butter for the first time and they said it was different from what they expected.

2006-06-14 14:31:43 · answer #4 · answered by drshorty 7 · 0 0

Peanutto Buttero

2006-06-13 18:25:31 · answer #5 · answered by JustJoiningTheFun 2 · 0 0

peanut butter in spanish

2006-06-13 18:22:29 · answer #6 · answered by Feisty Italian Nurse 4 · 0 0

Mantequilla De Cacahuete .. Hope this answered your question! Thx 4 the points! Or maybe it's Pasta de cacahuete Either one!

2006-06-13 18:22:44 · answer #7 · answered by Katheryn L 1 · 0 0

Hi! There are two ways, depending on the country:

*Mantequilla de maní. --> Spain and other Latinamerican countries.

*Mantequilla de cacahuate. --> Mexico.

2006-06-13 18:28:08 · answer #8 · answered by Tuno 2 · 0 0

El peanuto del buttero

2006-06-13 19:30:24 · answer #9 · answered by Diane D 1 · 0 0

El peanuto del buttero

2006-06-13 18:22:17 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers