English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I personaly think God intended the Bible to be translated from juish too greek , so i dont realy feel i have too get a Bible directlt translated from juish.

2006-06-13 06:22:33 · 10 answers · asked by cingular11111 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

10 answers

The original was written in Hebrew & Greek but now in English written bibles I have found that the King James Version is the closest. Don't take my word for that but it is the bible that I study from. What you need to do is pray about it and ask God to show you where He wants you to read His Word from.

2006-06-13 06:38:37 · answer #1 · answered by FollowerofChrist 2 · 1 0

The King James version is considered to be the most accurate as is the New King James also. The original text was in Hebrew, which could be loosely called Jewish, and Greek mostly but some was in Aramaic and Latin also. If you get a good Strongs Concordance, you will find you can see what the oringinal words were by going by the numbers that they will give and they will have the Greek and Hebrew translations in the back of the book.

2006-06-13 13:30:55 · answer #2 · answered by ramall1to 5 · 0 0

In most of the widely used languages, there is more than one Bible translation from which to choose. Show discernment in the selection of the Bible you use. (Proverbs 19:8.) If a translation is not honest about the identity of God himself—removing his name from his inspired Word on whatever pretext—might the translators also have tampered with other parts of the Bible text? When in doubt about the validity of a rendering, endeavor to compare it with older translations. If you are a teacher of God’s Word, favor the versions that hold closely to what is in the original Hebrew and Greek text.

Another outstanding feature of the 'New World Translation' is its use of God’s personal name, Jehovah, in both the Hebrew and the Greek portions of the Scriptures. Since the Hebrew name for God appears nearly 7,000 times in the so-called Old Testament alone, it is clear that our Creator wants his worshipers to use his name and to know him as a person. (Exodus 34:6, 7) The 'New World Translation' has helped millions of people to do so.

If you would like more information or a free home Bible study, please contact Jehovah's Witnesses at the local Kingdom Hall. Or visit http://www.watchtower.org

2006-06-13 15:41:03 · answer #3 · answered by Jeremy Callahan 4 · 0 0

It really depends what you want to do with the Bible. Do you want one that is the most accurate grammatically or one that you will be able to understand the best? Personally, I lean towards the New American Standard version because the text is one of the most accurate and I can understand it fairly well. Although something like the King James Version is good, something like the New King James Version will be more accurate and more able to be understood because as scholars better understand the Hebrew & Greek they are able to update their editions most accurately... you could always take a Greek class at a Bible school or seminary and just read right from the text! Because no english translation will capture everything as accurate as the original texts. :-)

2006-06-13 13:38:32 · answer #4 · answered by Jamie W 1 · 0 0

ther are always differences in the translation because the rules of different languages are different. nouns have to be added to the hebrew text when it's translated into english ect... . certain phrases that make sense in hebrew and aramaic don't make sense in english and so one that does must be added to fit the context of that paticular passage. the niv, king james, new king james bibles are all good translations. there was one called the new jerusalem bible that was an english translation of the vulgate which is also a good one.

2006-06-13 13:34:28 · answer #5 · answered by Stuie 6 · 0 0

I think the king james version. This was the 1st bibile translation during the time of the protestant reformation

2006-06-13 13:27:05 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

King James version....
and it was in hebrew...and thank u to the rosetta stone.....thats on of the ways it was able to be translated....

2006-06-13 18:53:25 · answer #7 · answered by Suki_Sue_Curly_Q 4 · 0 0

First, it wasn't in Jewish. It was in Hebrew & Greek. Those would be the most accurate.

KJV is the closest to the origional.

2006-06-13 13:25:58 · answer #8 · answered by paj 5 · 0 0

The Catholic translation, from the Latin Vulgate. After all, the non Catholic translations had as their baseline the Catholic version.

2006-06-13 13:27:37 · answer #9 · answered by Paul C 1 · 0 0

That where you got to read, pray, and talk to Jesus and let him lead you in the right direction, let know one deceive your faith, and change your beliefs.

2006-06-13 13:26:57 · answer #10 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers