English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

erase una vez, hay fue una chica ese amo un chico ( the accents won't work on my computer but i know there are supposed to be accents). anyway, am i saying this right??

2006-06-11 14:48:07 · 8 answers · asked by zoooooom!!! 5 in Society & Culture Languages

what exactly does amaba mean in spanish??

2006-06-11 15:55:46 · update #1

8 answers

Nope, it is: érase una vez un chica que amaba a un chico

If you need more help with Spanish, e mail me at sejon_725@hotmail.com

2006-06-11 14:51:55 · answer #1 · answered by Anonymous · 5 1

Erase una vez una chica que amaba a un chico...... is that all?

2006-06-11 15:26:41 · answer #2 · answered by helokitycolostate 2 · 0 0

well, the idea is understood but it sounds better this way:

erase una vez, habia una chica enamorada de un chico.

good luck
buena suerte.

2006-06-11 21:57:15 · answer #3 · answered by john 6 · 0 0

What you said translates into this:
"it erase once, has was a girl that master a boy"
I suggest the links below to study spanish and also a site to traslate it

2006-06-11 15:13:50 · answer #4 · answered by eastcoastraven 5 · 0 0

Spanish sucks.

2006-06-11 14:55:31 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Nope.

2006-06-11 14:51:45 · answer #6 · answered by Professor 3 · 0 0

SayinG.

And I don't know, I only speak English, but you should be asking "Am I saying this correctly?"

2006-06-11 17:08:22 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

no your not your slaughtering the kings Spanish

2006-06-11 14:55:33 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers