English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Je cours rapidement d'une piece a l'autre sans aucune raison apparente. Ne mettez pas de medicaments dans ma nourriture a moins que vous soyez surque je suisen train de mourir.

2006-06-08 02:48:02 · 12 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

12 answers

I am racing from room to room for no apparent reason.
Don't put drugs in my food unless you are sure that I am dying.

2006-06-08 02:56:54 · answer #1 · answered by opossumd 4 · 2 1

This is what my computer translator came up with:

I run quickly of a piece has the other without any apparent reason. Do not put any medicaments in my food has less that you be surque I suisen train to die.

Hmmm........ that last bit looks a bit suspect! I hope you get someone who speaks French fluently! ;-)

2006-06-08 02:54:18 · answer #2 · answered by John P 3 · 0 0

I run quickly of a part has the other without any apparent reason. Do not put drugs in my food has less than you are surque I suisen train dying.

I run quickly of a piece has the other without no apparent reason. Do not put any medicaments in my food has less that you be surque I suisen train to die.

2006-06-08 02:57:46 · answer #3 · answered by B F 2 · 0 0

I run quickly of a part has the other without any apparent reason. Do not put drugs in my food has less than you are surque I suisen train dying.

2006-06-08 02:52:46 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

I run quickly from one room (place) to another without any apparent reason. Do not put drugs in my food has less than you are sure I am trayin to die.

Last phrase is wrong, I dis some assumptions based on phonetics and other languages.

surque, suisen, train

2006-06-08 03:08:21 · answer #5 · answered by carlos_frohlich 5 · 0 0

I run quickly from one room to the other without any apparent reason. Do not put any medicine in my food unless you are sure I am dying

2006-06-08 07:45:23 · answer #6 · answered by Chevalier 5 · 0 0

I run from one room to another without any apparent reason. Do not throw medicines in my food unless you are sure that I am dying.

2006-06-08 03:11:59 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

I am running from one room to the other with no apparent reason. Don't put medicine in my food unless you are sure that I am dying.

There should be accents.
There should be spaces (sur que, suis en)

2006-06-08 22:36:20 · answer #8 · answered by claude 5 · 0 0

I quickly run from room to room for no obvious reason. Don't throw medicine in my food untill you're sure I am dying.

2006-06-08 04:10:39 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

I am running from one room to another without any clear reason. Do not trow medicines in my food unless you are sure that I am going to die. this is what i think it means. But am not French (but studied it for many years)

2006-06-08 02:58:25 · answer #10 · answered by mercedeshoff 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers