Maybe the Holy Quran hasn't changed in 14 hundred years but, I'll wager my life that no two Islamic sects interpret it the same way. That being said, what's the difference? The Quran and the bible are just fairy tales anyway.
2006-06-06 09:07:01
·
answer #1
·
answered by Klawed Klawson 5
·
1⤊
0⤋
Actually just like any other book, religious or not, the text is changed slightly or more dramatically over time. This often occurs in translation from one language to the next. This has happened with Quran as well. If you get a copy of the Quran in English, you can actually have 2 different translations with a slight to big different meanings of a verse. I have actually read two different translated versions of the same passage of the Quran, and they were very different, and gave a very different meaning.
This is often the case with translation, sometimes by accident, sometimes on purpose, sometimes just because an idea expressed in one language can not be expressed in another.
The bible has many different versions because of the history of the Catholic chuch, and the resulting protestant reformation. The Quran can be mistranslated. So just like any book, religous or not, it is best to read in the original language. If a copy of an early bible written in the original language *Hebrew for old testament, Greek for New*, it would be as close to the original as one could get.
Historically, the Quran has undergone less noticable changes because up until recently to practice the Islamic faith you needed to learn Arabic, and that was the only way to read it. And to practice the faith, one had to memorize the Quran in the origianl arabic, this helped allow the original text to survive reletively unchanged for as long as it has. However, the Quran has been translated into other languages, and is the fate of all books being translated, somethings are lost, somethings are added, somethings the meanings are changed.
I am not spouting off any religous beliefs here, so please don't read any religious things into what I said. This is merely a noticable observation in all books thoughout history when undergoing translation and survival throughout history.
2006-06-06 09:28:49
·
answer #2
·
answered by jayden085 1
·
0⤊
0⤋
The Bible is basically a translation of a translation of a translation. Somewhere along the way, the wording is going to be different depending on the version. Some of the wording is more archaic, and so is modernized in newer versions. The Quran, however, has not been through as many translations, because the majority of the societies that live by it have not had as many changes in language. Although I'm sure that there is an English translation of the Quran somewhere, and that it is worded differently from the original.
2006-06-06 09:54:07
·
answer #3
·
answered by Qchan05 5
·
0⤊
0⤋
Interesting question and I am glad you believe in what you believe in. It gives you a solid ground for some ethics not most have. To answer your question the Bible has and had many different Author's that translated the Bible. even the prophet in the Bible had different Scribes that wrote form them. You mentioned the Quran is 1400 years old and not been altered, this is good because it only has been translated into one language. The Bible was translated from Hebrew to Latin or Greek and then into German and then into English so yes all taking place over the history of the world so yes it may or may not have been modified but that is why it is so unique is because it now can be interpret by people to choose good over evil. If read with a true heart and true spirit and prayer it too can give truth and hope and good Cheer. don't rule out one with out the other.
2006-06-06 09:17:37
·
answer #4
·
answered by L8 2 Day 2
·
0⤊
0⤋
The Bible hasn't changed, it's still God's Word, it's just been rephrased so that we can understand it better and even then the translations come from the original text that was written in Greek and Hebrew. I work for a company that does Bible translations and I know that they are not twisting God's word because it's just putting it into a language that can be understood. It is great that your Holy Quran is still in the original form but I really appreciate the different translations of the Bible not only in my language but also, one day, into the languages of every nation on earth because then we can all read God's word for ourselves and hear His truths.
2006-06-06 09:14:33
·
answer #5
·
answered by oh happy day 1
·
0⤊
0⤋
The Holy Bible has been translated into different languages throughout the years. And when you go from one language to another, some words may be altered, but they will behold the same meaning. If you read one scripture from the Bible and read the same scripture from the another Bible, you'll notice the difference of word usage, but the meaning is still the same.
If you are familiar with the Arabic version of the Quran, and you read the English translated version of it, you'll notice how it kind of loses its meaning because of the word usage.
In order for everyone in the world to understand the Holy Bible, the Bible has been translated and different wordings have been used. But they all have the same meaning.
For example, if you want to know what a certain sentence in German means, and you go up to different people who speak German, they'll all tell you the definition of the sentence differently, but they will all have something in common: the same meaning, but with different kinds of words.
2006-06-06 09:12:36
·
answer #6
·
answered by AnGeL 4
·
0⤊
0⤋
i don't know they were all writen by man. and none of them from god. everything has been changed. the bible was written many years after the events were to have taken place. the Quran i am not sure of but have seen it's contents before.Which was also wtritten by man. all in all if we lived by the ten commandments we would all be at piece.
i am not saying any of it is wrong but no one alive today knows the truth.
the catholic churh decidedmany years ago what would be put in the bible. and many things were taken out. to know the truth is like trying to find ones self. we don't know why we are here and no ones will tell us. either way God bless everyone and just be good.
there ar etwo sides to every story and not being there we can not tell who is right. So I pray only to one God and i call him my maker. I have no name so there i cannot call him by a given name as i don't want to insult him.
If we all knew the truth we could all besaved. that s the hard part not knowing. I have no thoughts on peoples religion...as long as your not blowing people up and causing harm to one enother.
2006-06-06 09:18:07
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It is called translations, and I have seen two qurans, one was in english
It is I guess because more people prefer to study the bible in thier own language ( no requirement that it only be used in one languare(
And of course the Quran is man made combining several differnt texts ( including Christian) having done a study of where various parts came from, in the Gothic texts of christianity in the area, even the errors of faith in thier tests are found in the quran, a very obvious link that that is where the quran found its writings on those subjects.
I think it is great that God allows man to use simple words in various translations to help them understand Gods real plan for man. and yes of course the bible is where the real truth is, those that seek it find it there.
2006-06-06 09:11:15
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Different Versions of the Bible
After settling in, we all began to gather around the kitchen table after dinner every night to discuss religion. My father would bring his King James Version of the Bible, I would bring out my Revised Standard Version of the Bible, my wife had another version of the Bible (maybe something like Jimmy Swaggart's 'Good News For Modern Man." The priest of course, had the Catholic Bible which has 7 more books in it that the Protestant Bible. So we spent more time talking about which Bible was the right one or the most correct one, than we did trying to convince Mohamed about becoming a Christian.
Quran Has Only ONE Version - In Arabic - And Still Exists
At one point I recall asking him about the Quran and how many versions of it there were in the last 1,400 years. He told me that there was only ONE QURAN. And that it had never been changed. Yet he let me know that the Quran had been memorized by hundreds of thousands of people, in it's entirety and were scattered about the earth in many different countries. Over the centuries since the Quran was revealed millions have memorized it completely and haOĠtaugit it to others who have memorized it completely, from cover to cover, letter perfect without mistakes. Today, over 9 million Muslims have memorized the entire Quran from cover to cover.
How Could This Be?
This did not seem possible to me. After all, the original languages of the Bible have all been dead languages for centuries and the documents themselves have been lost in their originals for hundreds and thousands of years. So, how could it be that something like this could be so easy to preserve and to recite from cover to cover.
2006-06-06 09:16:15
·
answer #9
·
answered by byefareed 5
·
0⤊
0⤋
Actually The Bible was designed to be missleading at the best of times, by the Constantine powers and Ezra who compiled the Old Testament
Early Kriste warriors burnt down libraries with all the true sources of knowledge in, that is why the Muslim writings that have appeared are so important and throw so much light on the subject
In fact there is a more true Bible which was sent from the Angel hosts in 1844 The Oahspe...tells all one needs to know about all the false religions around, about the red star (planet X) on the way back to earth...and much about earth history. making everything fall in place.
http://www.angelfire.com/in2/oahspe3/oindex.html
.
2006-06-06 09:59:35
·
answer #10
·
answered by creativedynamic 2
·
0⤊
0⤋