In Peter Green's "Alexander of Macedon" he quotes Demosthenes: "Observing that we consume more imported corn than any other nation, [Philip] proposed to get control of the carrying trade in corn."
Obviously he's not talking about maize. Is this a weird bit of translation? Is 'corn' used in some fields as a catch-all term for grain? Was there some then-current grain that's also rendered in modern english as 'corn'?
2007-12-17
05:48:35
·
4 answers
·
asked by
Biff Loman
2
in
Arts & Humanities
➔ History