English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Many people have standardized geetings like Merry for Christmas and Happy for the New Year. What about the other Holidays during the holiday season.

Sure, one could say Happy Holidays, but what about specific Holidays? What phrases (or translations of phrases) are typically used for Hanukkah, Kwanzaa, Ramadan, Saturnalia, Tet, Yuletide and others? How do people who celebrate these holidays greet one another at this time of year?

2007-12-15 21:17:52 · 27 answers · asked by Richard 7 in Society & Culture Holidays Other - Holidays

Thank you so far. Other Holidays? Not Christmas is 400 languages (I could do that).

Happy Holidays does not convey the same message as "Merry Christmas" or "Blessed Be at Yule" or "Habari gani?"

2007-12-16 02:59:47 · update #1

27 answers

Dear Richard,
Please accept with no obligation, implied or implicit my best wishes for an environmentally conscious, socially responsible, low stress, non-addictive, gender neutral, celebration of the winter solstice holiday, practiced within the most enjoyable traditions of the religious persuasion of your choice, or secular practices of your choice, with respect for the religious/secular persuasions and/or traditions of others, or their choice not to practice religious or secular traditions at all ... and a fiscally successful, personally fulfilling, and medically uncomplicated recognition of the onset of the generally accepted subsequent calendar year, but not without due respect for the calendars of choice of other cultures whose contributions to society have helped make America great, (not to imply that America is necessarily greater than any other country or is the only "AMERICA" in the western hemisphere), and without regard to the race, creed, color, age, physical ability, religious faith, choice of computer platform, or sexual preference of the wishee.

2007-12-17 08:58:01 · answer #1 · answered by regrunion 3 · 5 1

Greetings for Different festivals :

Hanukkah : Happy Hanukkah, Bunch of warm wishes on Hanukkah.

Kwanzaa : Wishing Health, Wealth And Happiness .

Ramadan :Grateful To Allah For You !,Blessed Ramadan

Saturnalia : Wishing Joy And Comfort.,Be Merry !

Tet :Bursting With Joy on HappyTetnguyen.
Yuletide : Light Up Your Home And Heart.on Happy Yuletide,
.Warm Greetings !

2007-12-16 09:38:46 · answer #2 · answered by sb 7 · 2 0

Well... Some of the phrases used in my country..

For New Year... Selamat Tahun Baru (malay), Puthandu Nal Valthukal (Tamil)

For Ramadan... Selamat Hari Raya (malay)

For Deepavali... Selamat Hari Deepavali (malay), Deepavali Nal Valthukal (Tamil)

For Chinese New Year... Selamat Tahun Baru Cina (malay), Gong Xi Fa Choi (chinese)

The core word to describe the festival is usualy the same...only some words are adapted to the mother tongue of a respective place...

In this context.. Selamat and Valthukal is similar to happy...

I believe it is similar in other languanges too..

Some cultures have too many festival... a few in a month, or festivals that last for a few days, some even a month... Only those important ones are declared as public holidays.. while others are left to certain ethnic to practice it upon their flexibility.

2007-12-17 07:24:45 · answer #3 · answered by Anzkhayeekha 1 · 1 0

Richard,
I'm a ''Christian''. My Beliefs do not pertain
to (translations or phrases) of other Religions around the World. I could search
the Web and find the answers your asking
for.But why would I do this. There religion
differs greatly from what I Believe in.
What I'm trying to say, ''in a nice way'' is I
Don't care how they greet or celebrate
one an others holidays anytime of the year.
I do believe in Freedom of Religion, but the
subject your posting doesn't interest me at all.
God Bless,
''out''!
P.S.- Happy Birthday Jesus.

2007-12-18 02:36:59 · answer #4 · answered by David 3 · 0 2

merry christmas and happy new year if you want to you can put happy in front of any holiday that you want to. don't have anything at all to do with the season.we greet people in many ways sometimes i say merry and other times happy i don't think that it matters of which we use merry or happy. so i will say have a happy holiday for now and for every holiday here after.

2007-12-16 09:07:43 · answer #5 · answered by charlesoshields 2 · 0 0

I'm not sure of the other Holidays,However we should be especially Happy "Merry"and Grateful that the Savior of Mankind was Born,Died,Raise from Death who Loves every single one of is by our names.,and never get it mixed up with anyone Else's. Personally I Say Merry Christmas and Happy New Year. Be Blessed and I hope you get the answer that you are after.

2007-12-17 10:44:44 · answer #6 · answered by Sylvia L Carter-Robertson 2 · 0 1

For Ramadan:
Ramadan mubarak (blessed Ramadan)

For Eid ul-Fitr and Eid ul-Adha, the two Islamic holidays:
Eid mubarak (blessed Eid) - very common
Eid sa'eed (happy Eid) - less common
Happy Eid - not very common at all, but it is heard occasionally

Eid pretty much means "festival", but even non-Arabs just say "Eid"

Of course, these holidays are on a lunar schedule, which means they may or may not coincide with the traditional Western holiday season. This year Eid ul-Adha is December 19, but I don't see people including anything about it in their multi-religious holiday displays. :(

2007-12-16 05:31:42 · answer #7 · answered by Somebody else 6 · 2 0

Happy Hanukkah, orChanukah is correct.
Mele Kalikimaka is Merry or Happy Christmas in Hawaiian.
Feliz Navidad [ Spainsh ]
Joyeux Noel [ French ]

2007-12-16 15:31:34 · answer #8 · answered by Nurse Susan 7 · 1 0

Hello Richard!

"Merry Christmas and Happy New Year"

In Bangladesh our language "Bangla" has the following greetings:

1. Merry Christmas: "Shuvo Bara Deen"

2. Happy New Year: "Shuvo Naba Barsha"


Legends (Bangla - English):

a) "Shuvo/Shuva" equals to "Good"
b) "Bara/Boro" equals to "Big"
c) "Deen/Din" equals to "Day"
d) "Naba/Nava" equals to "New"
e) "Barsha/Barsa" equals to "Year"

At the advent of the Ramadan, we would greet each other by saying "Ramzan Mubarak" or Ramadanul Mubarak" etc.

There are many festivals and "holy days" and the Bangla greetings are also various.

PS. You may find that the Bangla language being spoken in Bangladesh is a bit different in dialect than what is being spoken in the West Bengal of India.

2007-12-16 09:42:54 · answer #9 · answered by Hafiz 7 · 3 0

Happy Channukah. Feliz Ano Nuevo.

2007-12-16 06:03:17 · answer #10 · answered by Orion Quest 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers