Well, they really don't work in Latin.
Inhio = I covet, I desire (it also may mean 'gape, be open-mouthed with astonishment)
Amor = Love, but ONLY as a subject of a sentence.
You could have 'inhio amorem', and that would mean 'I covet love'.
Even that's a little odd - inhio/inhiare is not a common verb, and its usage doesn't fit well with a statement like this.
A better guess is that someone was using an online translation site and put in something in English and got that out. They mangle translations so badly there's no way to tell what was meant.
2007-12-15 02:51:57
·
answer #1
·
answered by dollhaus 7
·
0⤊
0⤋
Inhio means something like (according to my Latin dictionary)
to be eager and longing for something, looking at something with wonder and amazement. Would this make sense in your context in relation to love? I haven't heard the phrase and my Latin isn't very good.
2007-12-14 15:55:50
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ok, i'm guessing here...
in spanish, "Indio" means "low," or "inferior"
in latin, "amor," measn "love"
so probably, it means 'low love."
but that's just another "Christine-Theory."
But to tell you the truth, that's my best answer..
2007-12-14 16:46:43
·
answer #3
·
answered by christine angelique 2
·
0⤊
0⤋
to "desire love"
inhio - to attend closely to, yearn for, desire, want, covet
amor - love, affection, infatuation, passion
2007-12-14 22:41:01
·
answer #4
·
answered by Dale P 6
·
0⤊
1⤋
something love
2007-12-14 15:31:20
·
answer #5
·
answered by madcow 3
·
0⤊
0⤋