English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

27 answers

I don't know what "Je ne sais quoi," means. Or for that matter, "Soup de Jour," 'cuz it's different every day. But I'm pretty sure "Carpe Diem" means "Catch of the Day," only it usually ain't carp.

I gotta run. I've got tickets for this Journalism Awards Thingy. One of those rubber chicken dinners I hear they're serving Pullet Surprise.

2007-12-13 09:12:22 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

1. Je ne sais quoi

French: "I do not know what".

As far as english speaking people are concerned, this is spoken by snooty types as to sound more sophisticated than they are, used humorously as such by people who *do* know what it means, and spoken by French when they need to say "I don't know what" in French.

Generally speaking, can be used if you're feeling particularly suave to give an explanation of something of a certain unknown or indescribable quality.

Example:"This house lacks what the French may call a certain je ne sais quoi," said the pretentious rich man.

2007-12-13 09:04:00 · answer #2 · answered by ~Blake~ 2 · 0 0

"Je ne sais quoi" means " I dont know what"
So they say you lack something but they dont know what it is you lack.
Personally I think they are full of @$%$
Maybe they should take a good look at themselves before they start criticising everyone else.

2007-12-13 09:04:30 · answer #3 · answered by BillyBob 3 · 1 0

Lol, not that I lack, but I have a certain je ne sais quoi. They are saying that you lack a certain essence?

2007-12-13 09:02:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

I'm not sure considering the translation of je ne sais quoi is "i don't know"

2007-12-13 09:01:41 · answer #5 · answered by ♪Give into Me♪ 4 · 0 0

'je ne sais quoi' translates to 'i don't know what' so they're trying to tell you that your just lacking in something that they can't quite figure out.

2007-12-13 09:02:28 · answer #6 · answered by Supa Woman 2 · 0 0

Some kind of indescrible quality/talent that they can't put their finger on but know it when they see it. Like when several professional actors try out for the same part, but one stands out for some unknown reason.

2007-12-13 09:03:28 · answer #7 · answered by george g 5 · 0 0

Yes, I assume they mean that they don't know what I lack so that means I lack nothing?

2007-12-13 09:57:26 · answer #8 · answered by Anonymous · 2 0

Unusall quality Two years of French and More to go!!!!!!11

2007-12-13 09:02:01 · answer #9 · answered by sexyblatinobrother 2 · 0 0

Loosely translated, the speaker says, he "cannot put his finger on it, but you lack something, possibly in your personality"?

2007-12-13 09:04:43 · answer #10 · answered by ~ Floridian`` 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers