English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Poor Fellows

What it takes on this planet,
to make love to each other in peace.
Everyone pries under your sheets,
everyone interferes with your loving.
They say terrible things about a man and a woman,
who after much milling about,
all sorts of compunctions,
do something unique,
they both lie with each other in one bed.
I ask myself whether frogs are so furtive,
or sneeze as they please.
Whether they whisper to each other in swamps about illegitimate frogs,
or the joys of amphibious living.
I ask myself if birds single out enemy birds,
or bulls gossip with bullocks before they go out in public with cows.
Even the roads have eyes and the parks their police.
Hotels spy on their guests,
windows name names,
canons and squadrons debark on missions to liquidate love.
All those ears and those jaws working incessantly,
till a man and his girl
have to raise their climax,
full tilt,
on a bicycle.

2007-12-13 05:44:06 · 12 answers · asked by ? 4 in Arts & Humanities Poetry

Ten points to the first answer.

2007-12-13 05:44:44 · update #1

Hoppee, archipelagos comes from the greek word meaning the large deep sea. It cannot be translated in detail, it is a word with so much love and respect in it for the sea. It is composed by the word first in greek and the open sea. It is the great open sea. It is used ofthen by the sailors. Excellent and awsome word.

2007-12-13 18:35:51 · update #2

12 answers

Pablo Neruda

2007-12-13 05:47:52 · answer #1 · answered by MikeyG 6 · 1 1

Pablo Neruda

2007-12-16 14:28:01 · answer #2 · answered by Heather Marie 1 · 0 1

Pablo Neruda

2007-12-13 13:51:29 · answer #3 · answered by buffrxinfo 2 · 1 1

Pablo Neruda

2007-12-13 13:48:38 · answer #4 · answered by English H 2 · 1 1

Pablo Neruda

2007-12-13 13:47:55 · answer #5 · answered by CaptDare 5 · 1 1

pablo neruda :D


personally, i liked his "Magellanic Penguin":


Neither clown nor child nor black
nor white but verticle
and a questioning innocence
dressed in night and snow:
The mother smiles at the sailor,
the fisherman at the astronaunt,
but the child child does not smile
when he looks at the bird child,
and from the disorderly ocean
the immaculate passenger
emerges in snowy mourning.

I was without doubt the child bird
there in the cold archipelagoes
when it looked at me with its eyes,
with its ancient ocean eyes:
it had neither arms nor wings
but hard little oars
on its sides:
it was as old as the salt;
the age of moving water,
and it looked at me from its age:
since then I know I do not exist;
I am a worm in the sand.

the reasons for my respect
remained in the sand:
the religious bird
did not need to fly,
did not need to sing,
and through its form was visible
its wild soul bled salt:
as if a vein from the bitter sea
had been broken.

Penguin, static traveler,
deliberate priest of the cold,
I salute your vertical salt
and envy your plumed pride.


but as much as i like this poem, i would like to know what "archipelagoes" means :D

2007-12-13 16:16:44 · answer #6 · answered by Alyssa Monroe 2 · 1 1

Pablo neruda

2007-12-13 13:48:56 · answer #7 · answered by Topher 3 · 1 1

Pablo Neruda
(1904-1973)

http://www.poemhunter.com/poem/poor-fellows/


http://en.wikipedia.org/wiki/Pablo_Neruda

2007-12-13 13:49:31 · answer #8 · answered by tellygonemad 4 · 2 1

Neruda.

2007-12-13 13:47:52 · answer #9 · answered by zkauf1 3 · 1 1

Ted Hughes

2007-12-13 13:48:00 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers