English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

.Tutankhamon and Meryet-Re: The Entombment*


Should I come for you when night has fallen...
Shall I call your name when twilight descends...
Will temple bells hold you as dusk deepens...
Will the Royal Priestesses be with you when I come...

Will your eyes remember me when night has fallen...
Will your hair still be scented with perfume...
Should my steps be whisper-soft on the stone...
Shall your annointed heart still be mine...

Do you wish to meet the Lord of the Westeners...
Do you, my beloved, find peace in the House of Gold...
Was the Double Crown too heavy for my joy in life...
Was the Nile cold when they washed and prepared you...

Many tears of the gods have been shed for you...
Many Great Ones will still your sorrow. And mine...
Would you exchange one palace for another...
Would you have a goddess escort you to the valley...

Your favorite mirror and khol will forever be with you...
Your beloved cat will live as you wished, my heart...
There will be dancers and flowers and musicians...
There can be no other to replace you in the Two Lands...

You shall be as the sun and arise in the morning...
You shall be a goddess...

I place my ring on your sarcophagus for Eternity.

2007-12-11 08:29:31 · 20 answers · asked by Elysabeth 7 in Arts & Humanities Poetry

20 answers

they knew love and how to seduce a woman. thank you for making me feel like one with this poem. i hope one day the feeling that he gave to his love will be the same when i finally find the one who will give that to me.

2007-12-11 08:51:24 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

A pyramid have been given geared up the different day All prim and proper yet with a average sway alongside got here a sandstorm And the Nile suitable on style And up got here the water and swept King Tut away.

2016-10-02 08:25:48 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

a translation of ancient egyptian artistic writing is unlikely to strike the exact note intended by the author when read by an audience from a culture removed in values, beliefs and time. Although it is interesting to see this translation it would require a lifetime of study to truly understand the intricacies and cultural references which we recognise almost without thought when we read contemporary work.

2007-12-11 09:14:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 1

The imagery is captivating, the love story eternal and fascinating.I love the question format, it makes me feel like I am right there,invisible, listening to privately spoken words.

2007-12-11 10:25:24 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

Its a very nice poem , I like it a lot but I don't try and read meanings into poems unless they are written for me and I have someone very special in my life who occasionally writes me very loving things.

I just wish there were more

2007-12-11 08:56:50 · answer #5 · answered by BILL 7 · 1 0

That's not fair...I know for a fact she never took acid until she was 15...

Now, the poem...it is very detailed, filled with good images and heart-felt sorrow. I like it. TD

2007-12-11 09:16:28 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Nice epitaph but you'd have trouble fitting all those hieroglyphs on an Ankh. It's nice she made arrangements for her beloved cat.

2007-12-11 09:21:38 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

It seems a little too formatted with so many questions in the beginning. Otherwise, I like it.

2007-12-11 08:54:53 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

This poem is awesome-breathtaking, romantic, magical, superb. Damn I wish I could write like this

2007-12-11 11:23:09 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 0

This is a beautiful love poem - for eternity.

2007-12-11 10:11:20 · answer #10 · answered by Marguerite 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers