English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

TA PIO OMORFA SYNNEFA TOY OYPANOY THA TA PLEXEIS ESY GIAGIAKA MOY. HMOYN EIMAI KAI THA EIMAI PANTA MAZI SOY... GIA PANTA, PANTA, PANTA THA EISAI H AGAPHNEMH MOY GIAGIAKA. S'AGAPO GIAGIAKA MOY TOSO POLY. ELPIZO NA TO HXERES. EIMAI PANTA MAZI SOY..

2007-12-03 17:05:51 · 9 answers · asked by Kayloo 2 in Travel Europe (Continental) Greece

grandmother I mean

2007-12-03 17:07:13 · update #1

Babelfish only has it in Greek letters not our Roman ones

2007-12-03 17:09:13 · update #2

At Tricia, thank you, but if you don't speak Greek, then not knowing what language it is won't help if you can't tell just by seeing it, plus I made the babelfish mention above.

2007-12-03 17:19:22 · update #3

I should also mention it is in the Greek section...

2007-12-03 17:20:09 · update #4

9 answers

It translates to:

The most beautiful clouds in the sky will be knit by you, my Sweet Grandmother. I am the only one and I will always be with you...for ever and ever and ever you will be my Beloved Grandma. I love you, My Sweet Grandma, so much. I hope that you know it. I am always with you.

2007-12-03 17:20:25 · answer #1 · answered by lulabellalu 6 · 5 1

It's a text about the death of a girl's grandmother. It says:

The loveliest clouds in the sky will be made by you, my dearest grandma. I have been, was and will always be with you...For ever and ever, you shall be the most beloved grandma of mine. I love you so much grandma. I hope you knew that all along. I'll always be with you...

2007-12-03 18:18:38 · answer #2 · answered by katipapadopoulou 3 · 4 1

Go on Babelfish for a translation

2007-12-03 17:08:16 · answer #3 · answered by Sweet Web 2 · 0 2

well the closest I could get was something about beautiful clouds. Would help to know what language it is in now....

2007-12-03 17:13:10 · answer #4 · answered by Tricia S 2 · 0 0

panta means heaving breathing. It also is a type of Japanese bear.
Maybe the story is about an asthmatic bear.

2007-12-03 17:09:05 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 5

Lullabel is correct
My condolences to your friend.

2007-12-03 18:08:53 · answer #6 · answered by asimenia 6 · 1 1

:( so sad.....katipapdopoulou gave the correct answer

2007-12-03 19:39:08 · answer #7 · answered by Savanna 3 · 1 1

lulabell is right, but there is a mistake, it is not "I am the only one", but "I was, I am and will be with you always"

2007-12-03 17:51:17 · answer #8 · answered by cpinatsi 7 · 3 2

all's i know is that it's greek sorry

2007-12-03 17:12:39 · answer #9 · answered by pyro079 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers