English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Je fais de toi mon essentiel
Tu me fais naître parmi les hommes
Je fais de toi mon essentiel
Celle que j'aimerais plus que personne
Si tu veux qu'on s'apprenne

Sorry, it's in French, but it sounds so much better that way.

2007-10-21 05:12:36 · 9 answers · asked by Anonymous in Entertainment & Music Polls & Surveys

I make of you my essential
You raise me above the men
I make of you my essential
Whom I want more than anybody
If you want (us) to learn

Last line is EXTREMELY difficult to translate. It's a song that makes me happy. :)

2007-10-21 05:27:58 · update #1

9 answers

Ich spreche französisch nicht. Aber etwas Deutsch, ja.

2007-10-21 05:16:48 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

oui, oui and merci beaucoup

I do you my essential one
You do me to be born among the men
I do you my essential the one that I would like
more than person
If you want than one learns oneself

So much for online translations....lol

2007-10-21 12:15:45 · answer #2 · answered by andyg77 7 · 0 0

Huh if i knew what it ment i would have a better answer for you but i dont soooo Bye!

2007-10-21 12:17:10 · answer #3 · answered by Molly J 3 · 0 0

What the hell does that mean? I don't speak French...

2007-10-21 12:15:05 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Thanks dude. And Je fais de toi mon essentiel as well.

2007-10-21 12:16:55 · answer #5 · answered by Mickey Mouse Spears 7 · 1 0

atleast put it in english too

2007-10-21 12:15:41 · answer #6 · answered by JustAnotherMarionette. 6 · 0 0

dude this sites american, not french!

2007-10-21 12:16:59 · answer #7 · answered by i<3cuteguys!!! 2 · 0 0

Thanks, I do need a cup of coffee right now.

2007-10-21 12:14:50 · answer #8 · answered by VegasPapi 5 · 0 0

what?

2007-10-21 12:15:13 · answer #9 · answered by Nana 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers