English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

6 answers

Already is the emphasis that I have told you before and when will you get the hint

2007-10-14 14:21:14 · answer #1 · answered by Experto Credo 7 · 0 0

That superfluous use of "already" comes from German via Yiddish. In theatre plays a "stock Jew" is portrayed as putting "already" into almost every sentence. Germans also use their equivalent of "already ("schon") much more readily than classical speakers of English - it is just the way that the German language works.

So in that sort of context "already" has no real meaning if you look at it from a classical English perspective.

2015-02-05 22:02:20 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

It is an emphasizer, somewhat from Yiddish (or Yiddish thinking processes) translated into English. In Yiddish or Hebrew the word is "Dayenu," pronounced "die-yay-nu" which means "it would have been enough." Used by parents to their whiny children. Also similar to "All right, all ready" which has alliteration and rhythm as well.

2007-10-14 13:58:01 · answer #3 · answered by Howard H 7 · 2 0

It probably comes from German immigrants, whose mother language uses "enough" more frequently than English. For example, "schon (already) bereits," (ready) and "schon genug,"(enough)

It is known as linguistic redundancy.

2007-10-14 13:58:45 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

It means you have taken a word or phrase and used it so often it is becoming irritating to anyone within hearing distance, so knock it off.

2007-10-14 13:58:42 · answer #5 · answered by nean 4 · 0 0

It's just an intensifier. "Enough!" means "Cut it out!" "Enough, already" means "Cut it out, and I really mean it!"

2007-10-14 13:58:30 · answer #6 · answered by grizzie 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers