English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

And translate it for me (unless its rude and is a private joke between you scousers, cockneys, geordies etc)

2007-09-26 10:35:11 · 41 answers · asked by Anonymous in Entertainment & Music Polls & Surveys

Debi - how dare you! ;-)

2007-09-26 10:52:41 · update #1

Cubalishus - you've lost me there and I thought I spoke broad yorkshire! :-)

2007-09-26 10:56:21 · update #2

41 answers

I dinna ken if ye'll ken fit I'm spikin aboot cos you're a sassenach eejit.


Which means I don't think you will understand because you are an English person.

2007-09-26 10:41:22 · answer #1 · answered by monkeyface 7 · 3 0

How you all duing? I wunna go fishin down by the crick. Guess I better ride shank's pony before the sun gitsa going down.

First sen is obvious. Second is want to & crick is creek. Third to ride shank's pony means walk (the shank being the sole of your foot, the pony is the foot) & gitsa means starts to.

Btw everyone has an accent. There's a certain amount of arrogance if you think everyone besides YOU does. Even voice coaches will tell you there's an acceptable range & pronunciation but it's not neutral. Just the closest to it.

2007-09-26 10:51:33 · answer #2 · answered by syllylou77 5 · 2 0

Wood yunz all like a pop while we ride inta da 'burg? We can start at da sahside and head on in to dahntahn. But watch the roads they might be slippy. Don't mind the nebby folks from Pensivania .... they just eatin some Sammitches and arn bear. Gettin there guttchies bunched up over the stillers!

2007-09-26 10:44:20 · answer #3 · answered by squidsgirl97 3 · 1 0

slightly history: we are a house instructing relatives residing interior the East Midlands. My babies, and others interior the domicile knowledgeable social team, tend to speak with a south eastern accessory inspite of being surrounded via Midlanders. i discover this a splash aggravating, by way of fact i think of it potential a lot of them don't have adequate touch with community babies in colleges, that's significant to steer away from them residing in an ivory tower. although, there additionally are babies who talk with Midlands and different accents in our team. i think of it somewhat is a question of what if all and sundry did the comparable? If no-one nervous approximately spelling, it does not be significant, yet they do, so it somewhat is. all and sundry needs what's terrific for his or her babies, and it somewhat is a question of how some distance you're arranged to bypass with this, on the grounds which you may deliver your babies available as ambassadors on your values, that's unavoidable to three volume, yet there comes a element the place you do finally end up conforming. working example, your son could prefer to placed on a gown, yet he needs to appreciate he's probably to get an incredible variety of harrassment if he does, then on the different severe some human beings think of that is unfair for vegetarian father and mom to develop their own babies as veggie (and could subsequently constantly anticipate Jewish father and mom to develop their babies as non-kosher?), so that is somewhat a question of the place you draw the line.

2016-11-06 11:06:34 · answer #4 · answered by dhrampla 4 · 0 0

Bless your heart
That saying has over 300 meanings
All the way from I love you to you are dumb as a box of rocks and everything in between. It's all in the inflection.

2007-09-26 10:46:43 · answer #5 · answered by ? 6 · 1 0

Aw wint dine tine fer sum neels t fix th skirtin board
Aw wint wom nailed dine an started swingin t ommer an it me thum.Aw schralled nealy enouth t fetch th ise dine an ma lady sez wasup aw shoont her an sha fainted

Translation

I went down town to fetch some nails to fix the skirting board
I went home, knelled down and started using the hammer and hit my thumb
I screamed nearly load enough to fetch the house down and my wife said what is the matter. I showed her and she fainted

2007-09-26 11:02:14 · answer #6 · answered by Dreamweaver 4 · 2 0

Aye lad tha can, Wi their opper an gallusies lays, an flaals, it wi ard dree wark, a bit of good old Yorkshire dialect there for you.

2007-09-26 10:52:20 · answer #7 · answered by Anonymous · 2 0

haw fannybaws! geez sum ae that ginger you've goat thair or a'll gee yi a boot it the baws, mucker!
translation: you there, vagina-testicles! Would you mind giving me a sip of that sparkling beverage you have there? If you do not comply with my request I will be forced to administer a swift kick to your private area, old chap!
I am from the lovely town of Glasgow!

2007-09-26 23:19:02 · answer #8 · answered by clare 6 · 2 0

Fit like, neeb'r? Ye cummin fae a gadge roon the king?
How are you, my friend? Would you care to accompany me for a stroll around the local shopping centre?
Dunfermline, Scotland, UK.

2007-09-26 11:35:59 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 0

Ay conna git thee gist a tapin in eet but ar kin tray o'rate.
How at, youf ?

2007-09-26 10:45:18 · answer #10 · answered by Debi 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers