English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Mommy: Anak sabihin mo sa daddy mo hilutin kamo ako ha!?


Anak: ( bulol ) daddy,daddy i*yu*tin mo daw ti mommy...


Daddy:(mainit ang ulo) Hay naku! Sabihin mo wala ako sa mood !!


Anak: Mommy,mommy ala daw ta mood ti daddy!

___________
Gosh, I wish you guys could understand Tagalog. Somehow, the original humor is lost in the translation.

2007-09-20 13:31:18 · 18 answers · asked by Anonymous in Travel Asia Pacific Philippines

18 answers

hahaha, it would have been easier if wife have grabbed husband and say "massage"! =)

2007-09-21 20:36:04 · answer #1 · answered by battgirl 7 · 3 0

I don’t need go-betweens because I think I can get my message across without difficulty. In most instances, my messages are clear, self-explanatory and don’t require further analysis, and the recipient should have no problem understanding them. Unless I intentionally want them to be ambiguous, and I want the other person to make his or her own interpretation.

The problem with go-betweens is the possible loss of the message’s meaning in the exchange, as in your story (which was very funny btw).

2007-09-23 06:36:53 · answer #2 · answered by sweetwater 7 · 1 0

LOL!

No, because go-betweens often cause a distortion in the communication process...worse, a communication breakdown.

2007-09-22 01:47:00 · answer #3 · answered by shirley g 6 · 1 0

I don't have ajoke, and I don't have an answer. Just wanted to star it because it really amused me no end.

2007-09-20 21:52:30 · answer #4 · answered by boyplakwatsa.com 7 · 1 0

tell her, ma sackit ang ulo ako.

2007-09-20 18:37:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Hahahahaha, funny.

2007-09-21 00:57:26 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

kaya nga
"KAY SUSAN TAYO" magsabi, hindi sa utal na bata!
(mabuti nalang may sulat dito, kundi nasampal mo ako, utal din ako, eh)

2007-09-20 17:38:03 · answer #7 · answered by 36 6 · 1 1

i almost forgot the tagalog term for that. i have to read it twice.

nice one, aqua girl.

2007-09-20 17:47:31 · answer #8 · answered by MAGpie 4 · 1 0

bisdak pud di-ay ka kuya jobong. parehas di-ay ta ni kuya alan.

ate inday - ok pud your joke.

2007-09-23 15:13:52 · answer #9 · answered by PG_13 5 · 1 0

LOL!!! that's a nice one... but think I read that already in a text message from a friend in the Philippines... thanks, though...

2007-09-20 16:22:53 · answer #10 · answered by Juan C 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers