English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

best answer will not be given to an automatic online translation!

1. During delivery.
I do not want to be strapped down to any surface.

2. Don't take my baby away.
Unless it needs special care of some sort.

3. I want the baby in my room with me as much as possible, preferably all day.

I've tried to keep it to the basics,
My hubby was supposed to translate this before going to work in Osaka for 5 days, but apparently he was too busy.

thanks in advance for any help!

I asked this Q in languages yesterday, but got no response, so I thought I'd ask it here seeing as got much appreciated help for my other question.

2007-08-24 12:41:15 · 4 answers · asked by Robyn 4 in Travel Asia Pacific Japan

4 answers

1.分娩時に私の体をベッドに固定しないでください。
2.特別な手当ての必要がある場合を除き、赤ん坊を私から
 離さないでください。
3.できるだけ赤ん坊と一緒の部屋にいさせてください。
 一日中一緒にさせていただければ幸いです。

2007-08-24 13:17:12 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 2

Hi, Robyn! I've had two babies in Japan, and I've noticed that "pro mamas" (ie: moms who are having their second child) get a lot more respect than first-time moms.

I think you have a very combative attitude with these questions. I was really paranoid, too. I had ideas about how I wanted to give birth, and I really wanted them respected -- which is completely normal!! But, you have to realize that your doctors and nurses have probably seen many, many more childbirths than you have, and the infant mortality rate in Japan is wonderful -- it's even better than in the States.

The doctors and nurses may want to do it their way, because if they've ever had a mother or baby die on them, they NEVER want that to happen again. But, of course, you want a smooth childbirth, and you want to have some control over it! It's so scary when it's in another language . . . .

OK, I needed to get that out of the way. Don't worry too much. The doctors and nurses want the best for you, and together you will have the best birth experience.

1. shussan no aida ha sutorappu nado wo tukaitaku nai.
(But I don't remember ever being strapped down. I remember having a belt to monitor the baby put on me in the small hospital where my baby was born, and they didn't want me to move around because it screwed up their readings. In which case, you say, "arukitai" (I want to walk.) "ugokitai" (I want to move.). Don't say don't -- say what you want to do.

2. akachan to issho ni itai.
(I want to be with my baby.) I had an emergency c-section and there wasn't much I could do except ask if I could have my baby. With my second, it was VBAC. They took her away for monitoring, so I had to ask. They said she was too cold, so I put the nurse's hand on my hot post-childbirth body and said, "atatakai desu kara, daijyobu. sukoshi demo, akachan to issho ni itai." (I'm warm, so it's OK. I want to be with my baby, even for a little bit.)

3. Dekireba, narubeku akachan to onaji heya ni shitai. ichinichijuu demo ii desu ka?

(If possible, I want to be with the baby in the same room. Would it be OK all day?)

I think there was a term called "ruumu-in" (room-in). My first hospital was OK with it from day three. My second, I got it once I told the nurse I wanted to be with the baby.

Don't be afraid to give the baby to the nurses so you can take a shower, or even to catch a nap. When you are home, you'll be by yourself (?) and so you should rest up while you can. And also, they show you how to bathe the baby and do all sorts of cool stuff. Neat tricks with cloth diapers.

If you want to talk some more about this, I hang out at a Yahoo! Group called TIEC (tokachi international education circle), and we can talk there, or you can get my e-mail from there. I should be "yamada farm" or something like that.I think I'm the only Yamada on the list.

If you can find *any* other foreigners in your area, talk with them. Also, see if any of the doctors or nurses speak English. They may be off duty when you come in, but it'll be a relief to know they are around, somewhere.

Good luck, and have a happy delivery!

(P.S. this isn't the best Japanese, but it should get your point across -- I'm going to star this and hope that one of my contacts -- a Japanese language whiz -- comes to your rescue with better Japanese!)

2007-08-24 20:02:42 · answer #2 · answered by Madame M 7 · 1 0

Dogmandu gave a well reply, so I simply desired to provide you a few addition. I anticipate you assume your little one quickly. Congratulations! About quantity a million, nurses don't provide even the components with out mom's permission. If you've gotten a difficulty with breastfeeding, you'll speak to the nurse and also you each come to a decision if the little one must take delivery of the components... Number two, the entire infants have their possess identify tag. Also moms have the tag too in order that nurses can conveniently realize who the little one's mom is. Number three, I do not know if you'll keep shorter than you're deliberate to be... Worth of asking despite the fact that..

2016-09-05 13:02:00 · answer #3 · answered by armiso 4 · 0 0

1 shussan chuu wa dokomo sibaritsukenai de hoshiidesu.

2 tokubetsu na chiryou nado ga hitsuyou de nai kagiri, akachan wo dokoka he tsureteitte simawanai de hoshiidesu.

3 dekirukagiri, moshi dekireba syuujitsu watashi no heya de akachan to issho ni sugoshitai desu.

i have 3 kids. i know they love to listen to your request.
but i think you dont need to say no.2. they are professionals. you better talk to nurse (not doc.) about your hospital's policy first.
gambatte !

2007-08-24 22:41:53 · answer #4 · answered by askawow 47 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers