English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

7 answers

It is not a proper english sentence and therefore has no discernable meaning.

.

2007-08-23 11:36:42 · answer #1 · answered by Chewie 3 · 0 1

It is a command/request to drop on author as author traverses to the door.

Add a noun to help. Do drop [anvils] on me, to the door.

2007-08-23 13:27:30 · answer #2 · answered by herowithgreeneyesandbluejeans 3 · 0 0

To wait for me at the door step

2007-08-27 04:31:20 · answer #3 · answered by ossaino 3 · 0 0

drunk person trying to ask for a close proximity to the door drop off

2007-08-26 08:51:12 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

In poor English, they're asking you to drop them off in front of their house.

2007-08-23 11:23:41 · answer #5 · answered by Smelly Cat 5 · 1 0

get as near as poss to the house

2007-08-23 11:20:42 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Please drop me off at my door.

2007-08-23 11:37:26 · answer #7 · answered by yancychipper 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers