English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Unfortunately, I don't know the title of it, or who the author is. I only know some words to it. "Hoy me voy. Quiero ser noche para vestirme de estrellas. Quiero ser lluvia para circundar los campos. Y resballar por las ventanas con sabor de lagrimas."
Help, anyone?

2007-08-02 05:54:25 · 5 answers · asked by kostbareralptraum 1 in Arts & Humanities Poetry

5 answers

Sorry, I don't know. I wish I could help you but I just don't have the infomation. Have you tried googling randomly.

2007-08-10 00:55:45 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

La palabra acampando sobre las ráfagas del acto
Las arterias del sueño y sus fosforescencias
y su fósforo y su esencia
las arte-risas del sueño
El alma vórtice del fuego
vértice del juego
El corazón
sus incesantes danzas
sus lanzas acezantes
su compás de carne
marcando a sombraluz
el tiempo de la voz y de la hoz definitivas
Los alcances del aire
más los dedos de otros aires
precipitándose por los abismos sin fin
La locura y sus caricias rojas
y su cópula frenética sobre las ascuas
Los ojos secretos disparos en la noche
Los ojos astros
Los ojos antros
Los ojos estos
Los ojos estros
Los ojos ostras
Los ojos hostias
Los ojos luna
Los ojos duna
Los ojos duda
Los ojos hiel
Los ojos miel
Los ojos lluvia
Los ojos Yo-vía
Los ojos llovían
Los ojos raíz
Los ojos raíl
Los ojos Tú
Los ojos Tú en Él
Los ojos túnel
Los ojos cúspides azules
(en Hiroshima alguien pintaba sólo ojos)
Las claves del sentir
sus aguas misteriosas
sus espejos de sangre viva
su ebriedad en hilos sucesivos
su ubriedad de incisivos filos
Los vértigos reptantes
como el amor vencido entre celestes gozos
El reposo de agua pura
sobre los campos azotados por la sed inexorable:
cuerpos nuestros que se repiten entre los escombros
en flamas de espera de esperanza
La frente en llamas
en ya máses infinitos
El infierno en mi mente
El inminente invierno
Poesía hirviente
Hiriente poesía
El destino
El des-tino
El desatino
El des a ti NO!

2007-08-10 01:56:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I'm sorry, I've looked and looked and can't find anything either. You might try translating into English and doing a search that way because if it's famous it may have already been translated and you might find it that way.

good luck

2007-08-05 18:49:30 · answer #3 · answered by Kevin S 7 · 0 0

With all due respect, the English translation might have helped. Spanish is such a lovely language. I, for one, would have wanted to know what this meant in English. If you find it, please post it.

2007-08-06 17:52:35 · answer #4 · answered by margot 5 · 0 0

have you tried searching your libraries? they do have spanish poetry books.

2007-08-10 04:50:09 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers