E pluribus unum is the Latin translation of "out of many, one" or "From many, one". In some cases, it can be translated to a poorer extent as "One out of many" or "One from many". This reflects the unity of the 50 states, the District of Columbia, and various territories. In recent years, it can also relate to the multicultural blending of our country, where we all get along with a variety of peoples, cultures, and vice versa.
2007-07-23 10:47:16
·
answer #1
·
answered by Kyle S 2
·
0⤊
0⤋
Out of Many - One
2007-07-23 17:47:53
·
answer #2
·
answered by Duh 7
·
0⤊
0⤋
From many, one - like all of the states making up the USA
2007-07-23 17:27:38
·
answer #3
·
answered by Mel 6
·
0⤊
0⤋
Just like they said. But with "the." Out of the many, one.
2007-07-23 17:32:42
·
answer #4
·
answered by healthsys2 3
·
0⤊
1⤋
literally, 'out of many, one.'
I took 2 years of latin. To the guy above me, 'The' is not required. there are no articles in latin. If it makes the translation easier, then it is allowed in english
2007-07-23 17:33:31
·
answer #5
·
answered by Andrew C 3
·
0⤊
0⤋
One of many is what I've heard it means or Out of many, one.
2007-07-23 17:29:54
·
answer #6
·
answered by Jess 7
·
0⤊
0⤋
It roughly translates to:
"Many uniting into one"
2007-07-23 17:31:26
·
answer #7
·
answered by Hokie_Pokey 5
·
0⤊
1⤋