English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

What and how should one go about to do so? When and how often?

2007-07-23 08:36:31 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Mythology & Folklore

5 answers

You can chant this mantra daily in the evenings atleast for 48 days or till the Rahu dasa as per your horoscope is present-
The english meaning is also given.

PRAYER TO RAHU

Some Oriental scholars both of India and of the west hardly know that the stotras or Sanskrit hymns, poems, stanzas or poetical compositions give valuable clues, mostly predictive astrological clues about the planets. Here is a very fine, celebrated poem on Rahu with approximate English transliteration and the meaning given below it:

Rahurdnava Mantri Cha Simhikachittanandah!
Ardhakayah Sada Krodhi Chandraditya Vimardanah!! (1)

O! Giver of happiness to Simhika (his mother), minister of demons, half-bodied, Rahu is the tormentor of the Sun and the Moon.

Roudro Rudrapriyo Daityah Swarbhanurbhanur Bheetidah!
Graharajah Sudhapayi Rakatikshyabhilashuka!! (2)

Terrible looking, devotee of Lord Shiva, king among planets, immortal because he has drunk nectar, Rahu who frightens the sun feels happy when he is worshipped at night.

Kaaldrishti Kaalroopa Shri Kantha Hridayaasrayah!
Vidhuntudah Saimhikayo Ghorarupo Mahabalah!! (3)

His sight is death-inflicting: his looks are Death-like: he resides in the heart of Lord Neelakantha (Lord Shiva): has made the Moon lustreless. The son of Simhika is all powerful.

Grahapeedakaro Dranshtri Rakta netro Mahodarah!
Panchavimsati Namaani Smritava Rahum Sadanarah!! (4)

He who torments planets, has big whiskers, has blood red eyes, beg bellied (hard to satisfy) these are the twenty five names of Rahu.

Yeh Pathet Mahati Peeda Tasya Nashyati Kevalam!
Arogyam Putramtulam Shriyam Dhanyam Pashumtatha!! (5)

He, who recites these names, overcomes his troubles by a mere recitation of these names, gets sons, good health, prosperity, agricultural and cattle, wealth.

DadatiRahustasmai Yah Pathet Stotram Uttamam!
Satatam Pathet Yastu Jeevat Varsham Shatam Narah!! (6)

He who recites this stotras constantly gets his wishes fulfilled and lives up to the age of one hundred years (long age). That is the fruit of reciting this hymn.

Note: Please note that it is very difficult to write Sanskrit (The Language of Gods) words in English script. Hence please consult good Devanagari Script books to pronunciate/practice to get exact phonetics chantings and mantra sound vibrations. ." -

2007-07-26 02:45:11 · answer #1 · answered by Jayaraman 7 · 4 0

Rahu Mantra In English

2016-12-16 18:03:18 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I do not agree with above answers. Rahu & Ketu do have there good as well as bad effects. For its ill effects--1. Chant Rahu mantra ( ardhakaya mahavirya chandraditya vimardanam, sinhikagarbh sambhutam tam rahum prana mamya ham) 2.U can wear Gomed to reduce its effects- only after seeing kundli. 3. Always keep a silver square with u. 4.Visit Hanuman Temple on Tuesday. Lot of remedies do work. Thanks!!!

2016-04-01 09:15:44 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Aum sahanaavavatu
Sahanau bhunaktu
Saha viiryan karavaavahai
Tejasvi naavadhiitamastu
Maa vidvishhaavahai
May we be protected together.
May we be nourished together.
May we work together with great vigor.
May our study be enlightening
May no obstacle arise between us.
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः
Aum shaantih shaantih shaantih
Aum peace, peace, peace.


This is the only one I could really find that might would do

2007-07-23 08:44:23 · answer #4 · answered by peace_by_moonlight 4 · 0 0

In Indian cosmology the major planets are regarded as deities or gods. This view, at times, extends to the common parlance of today, e.g. 'rain god', 'sun god', etc. The Buddha was not disposed to comment on these views, and so he contented himself with merely expressing the message of the Dhamma through the medium of these views.

In the traditional Buddhist Paritta used mainly in the Theravada tradition, it would be the 'Canda Paritta' and 'Suriya Paritta'.

Canda Paritta:
Thus have I heard:

On one occasion the Blessed One was living near Savatthi, at Jetavana at Anathpindika's monastery. At that time Candima, the moon deity, was seized by Rahu, lord of Asura. Thereupon calling to mind the Blessed One, Candima, the moon deity, recited this stanza:

i. 'O Buddha, the Hero, thou art wholly free from all evil. My adoration to thee. I have fallen into distress. Be thou my refuge'.

Thereupon the Blessed One addressed a stanza to Rahu, Lord of Asuras, on behalf of Candima, thus:

ii. 'O Rahu, Candima has gone for refuge to the Tathagata, the Consummate One. Release Candima. The Buddhas radiate compassion on the world (of beings).'

Thereupon Rahu, Lord of Asuras, released Candima, the deity, and immediately came to the presence of Vepacitta, Lord of Asuras, and stood beside him trembling with fear and with hair standing on end. Then Vepacitta addressed Rahu in this stanza.

iii. 'Rahu. Why did you suddenly release Candima? Why have you come trembling, and why are you standing here terrified?'

iv. 'I have been spoken to by the Buddha in a stanza (requesting me to release Candima). If I had not released Candima my head would have split into seven pieces. While yet I live, I should have had no happiness. (Therefore I released Candima).'

Suriya Paritta:
Thus have I heard:

On one occasion the Blessed One was living near Savatthi at Jetavana at Anathapindika's Monastery. At that time Suriya, the sun deity, was seized by Rahu, Lord of Asuras. Thereupon calling to mind the Blessed One, Suriya, the Sun deity, recited this stanza:

i. 'O Buddha, the Hero, thou art wholly free from all evil. My adoration to thee. I have fallen into distress. Be thou my refuge.'

Thereupon the Blessed One addressed a stanza to Rahu, Lord of Asuras, on behalf of Suriya thus:

ii. 'O Rahu, Suriya has gone for refuge to the Tathagata, the Consummate One. Release Suriya. The Buddhas radiate compassion on the world (of beings).

iii. 'O Rahu, swallow not the dispeller of darkness, the shining one, the radiant and effulgent traveller through the sky. Rahu, release Suriya, my son.'

Thereupon Rahu, Lord of Asuras, released Suriya, and immediately came to the presence of Vepacitta, Lord of Asuras, and stood beside him trembling with fear and with hair standing on end. Then Vepacitta addressed Rahu in this stanza:

iv. 'Rahu, why did you suddenly release Suriya? Why have you come trembling, and why are you standing here terrified?'

'I have been spoken to by the Buddha in a stanza (requesting me release Suriya). If I had not released Suriya my head would have split into seven pieces. While yet I live, I should have had no happiness. (Therefore I released Suriya).

2007-07-24 21:25:22 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers