English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-07-20 02:04:24 · 4 answers · asked by a_k_niraj 1 in Education & Reference Words & Wordplay

4 answers

Numquam solus - masculine
Numquam sola - feminine

"Unus' is not used with reference to solitude. Do not trust the online translators.

2007-07-20 03:08:10 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 2 0

Never Alone In Latin

2017-01-12 04:22:41 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

I would not reject the use of "unus" in this instance.
My source (a) states "unus is often emphatically used for solus". (b) "used for solus ,of that which is alone, by itself"

There are three reasonable ways to translate the phrase in question.

numquam solus ,numquam unus , numquam solitarius (masculine forms)

and if you want to get across the meaning "left in the lurch" use "destitutus"

2007-07-20 07:52:40 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

nunquam unus

2007-07-20 02:10:52 · answer #4 · answered by Noel P 2 · 1 1

fedest.com, questions and answers