poem by Corwin Everglade
Able was I ere I saw Elba
Able was I ere I saw Elba.
I saw you in dreams
In the setting sun,
By glistening streams
In the billowing breeze
All smiles and fun.
There before me I saw Elba.
As the waters flow'd
And the oceans swell'd
In a dark ship's hold
I awaited you
Rocking my dreams to bed
Night and day I saw Elba,
Saw nought but your burning sands
I tried to see through to your heart
Yet I had but your face in my hands.
Able was I before Elba
Till I'd chosen this way.
I never knew what I wanted
To this day
I knew not who I awaited
in my dreams,
Who it was that frolick'd
in those streams.
When I was thrown upon Elba
I only knew
I wanted a ladder to heaven
or wings that flew.
Yet your beauty I turned to see
Leaving all behind,
Leaving faith and goodness both
For your eyes could blind.
But I never saw you then
even in my dreams
I sought you by the rushes (then)
Hoping you would scream.
Whene'er I passed an island
I always paused to see
If behind that mask and veil
Elba beckon'd me.
Often have I wonder'd,
But never light of day
Into Elba's forest
Could ever cut its way.
2007-07-10 20:55:59
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
6⤊
0⤋
Napoleon said this (according to may write ups)but I doubt it he did not write or speak English he may have known the language.
He was all French.
It is a Riddle that reads the same both ways back to front and front to back.
Elba is the name of the Island on which he was prisoned, it was also a name of a girl on the Island, or possibly his(much younger) companion (servant), who may have provided care in his dieing days, when he was weak and fragile as he groove old and helpless.
2007-07-11 11:51:18
·
answer #2
·
answered by minootoo 7
·
0⤊
0⤋
As someone else mentioned this is a palindrome (a word of phrase that is spelled the same backwards & Forwards) and it is credited to Napoleon. I very doubt he was composing palindromes in English. His native language was Italian and he only spoke French with a thick Corsican accent. He despised the English and the thought that he was composing palindromes in English makes a nice story but is highly unlikley.
2007-07-11 10:43:13
·
answer #3
·
answered by Joe H 2
·
0⤊
0⤋
actually the quote is "able was I ere I saw elba" which is a palindrome. (same fron either end.)
2007-07-11 04:00:57
·
answer #4
·
answered by Princess Picalilly 4
·
2⤊
0⤋
Napoleon did speak some broken English but he wasn't very good at it. French was not his first language. Italian was. He was also fluent in Russian
2007-07-12 01:10:26
·
answer #5
·
answered by jamisonshuck 4
·
0⤊
0⤋
it was napolean at the battle of elba. it was said like "i was able until i reached elba.
2007-07-11 04:00:06
·
answer #6
·
answered by suni 5
·
0⤊
3⤋