English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Middle Eastern sayings in English?

2007-07-05 23:19:37 · 6 answers · asked by Anonymous in Travel Africa & Middle East Lebanon

How sad.
Have you heard these?

He who has money can eat sherbet in hell.

His brains hang at the top of his fez.

We traded in shrouds; people stopped dying.

2007-07-05 23:53:02 · update #1

Thany you miss Tuty.

2007-07-06 03:03:33 · update #2

6 answers

ok. literal translations i aint gonna explain them:

ead wa7da maa betsaffe2
one hand does not clap on its own

jaarak el 2areeb wala akhook leb3eed
a close neighbor is better than a dar away brother

e3mal ma3roof wermi fil-ba7ar
do good and just throw this in the sea

3ala baal mein yalli but tur2us bil 3atme?
and who's mind are you on. you that dances in the darkness

ana ba7utak fe jaibti el sagheere wa bawadeek 3al ba7ar wa baraw7ak 3atshaan.
i can put you all in my little pocket, send you to the sea and bring you back home still thirsty

Eddamm 3omro ma biseer mayyeh"
blood will never become water

Khalli irshak el abyad la yoamak el aswad"
leave your white money for your black day..?

Bous el kalb 3a thimmo la tokhed 7aajtak minnoh"
kiss the dog until you get what you want from him

"Eb3ed 3an el sharr wo ghanneeloh"
get away from evil and sing to it

"La tqool la lemghanni ghanni illa tayghanni la7aaloh"
dont till a singer to sing let him sing on his own

"Albi 3ala ibni zayy ennaar wo alb ibni 3alayyeh 7ajar"
my heart to my sun burns like fire but his heart to me is as hard as a rock

"El ird b3ein immoh ghazal"
the monkey is a dear in its mother's eyes

"Eddar dar abouna wo ajo el ghorob yeT7oona"
the house was my father's house and the strangers came and kicked us out


"EsSara7a raa7a"
..the truth is good lol?

2007-07-06 01:21:58 · answer #1 · answered by ABANDONED 5 · 3 0

wow Tuti said them all

I will add

la tel3ab bil nar, bti7ro2 sabi3ak
Don't play with fire you will burn your fingers

lbeb li yijik minno ree7, siddo wistaree7
the door that brings wind, close it

3ershak el a7mar bi yawmak el asswad
save your red penny for your black day

s2al mjarreb wala tes2al 7akeem
ask someone who went through the thing you're living and don't ask a doctor

3tee khibzak lil khabbaz law akal nosso
give your bread to the baker even if he eats half of it

3araj el jamal min shifto
the camel can't walk cuz his lip is hurting

2007-07-06 13:27:32 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Webby is right but somehow the English doesn't sound anything like as colourful , if you get what I mean !

2007-07-06 06:40:06 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 1

you'll find that at the end of the day they all have an equivalent in English anyway.

2007-07-06 06:28:21 · answer #4 · answered by Anonymous · 2 1

i agree with them!

2007-07-06 12:23:16 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

Ahlan wa sahlan sharraftoona: welcome, we are honorone to have you visit.

2007-07-06 11:37:28 · answer #6 · answered by Hot Coco Puff 7 · 6 0

fedest.com, questions and answers