English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

my friend won't translate it to me. what is it exactly in english? thanks in advance.

2007-06-28 15:47:22 · 8 answers · asked by piper 2 in Education & Reference Words & Wordplay

8 answers

F**king my wife. exactly translated

2007-06-28 15:54:09 · answer #1 · answered by Nessa 1 · 0 1

it's relative to have sex with the wife, but your friend no was specific wich wife, then he can to refer to any woman (wife) your wife, his wife, any wife.
if he was say "cojiendo a mi esposa" is about to his wife
if he was say "cojiendo a tu esposa" he is talking about you wife.
if he was say "cojiendo a su esposa" the he refers to wife of other man.
really i's a not apropiate sentece, it's agressive for someone.
I'm only speak spanish (I live on Guadalajara) for that my Enghish it's not o.k.

2007-06-28 15:56:59 · answer #2 · answered by Lore 6 · 1 0

That is wrong mexican expression with relation to "make love to my wife" but in Spanish coger means get something or when we are talking about animal the male coge to female (the male doge make love the female dog) The correct (but rude ) expression is "Me culeo a la esposa"

2007-06-28 16:17:51 · answer #3 · answered by enrique kike 1 · 0 0

Translate Esposa

2016-10-14 10:20:10 · answer #4 · answered by schihl 4 · 0 0

making out with the wife

2007-06-28 15:49:44 · answer #5 · answered by .. 2 · 0 2

cojiendo wing it handcuffs

2007-06-28 15:52:29 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 2

F---ing my wife

2007-06-28 15:50:13 · answer #7 · answered by la buena bruja 7 · 2 2

I'm hungry and I want to go home.

2007-06-28 15:49:53 · answer #8 · answered by Aardvark 4 · 0 4

fedest.com, questions and answers